A letra pertence ao escritor Mia Couto, a musica foi feita pelos Gorwane, Xtaca Zero e Gprofam, sendo o video da autoria de Pipaz Forjaz.(with English below)
Moçambique sai do chão
E vai no porão
Caiu a sombra, tombou no chão
Fica um buraco no pé da nação
Lá vai a tábua de um caixão
O morto é a floresta de uma nação
Toda a riqueza para exportação
Não fica nada para nós, não, não
Não fica nada para nós, não, não
Já está mais que na hora, põe a mão na cabeça
E vê agora como a terra chora
A moto-serra, serra, serra
Rouba o verde, numa outra guerra
Lá vai a umbila
Lá foi o cimbirre
Caiu a chanfuta
Caiu pau-preto
E voa a mssassa
Voou a mbaúa
Quem canta agora
É a moto-serra
Quem canta agora é a moto-serra
Parando a árvore, despindo a terra
Roubando o verde, numa outra guerra
Quen toca agora é a moto-serra
A música que agora toca no mato
Não é xigubo, makwaiela, nem campo adubado
Não é enxada, não, não, não
Não é nem fumo de xitimela, my brother
Oh Papá, oh Titio
Corta aqui, mas depois planta ali, Oh!
Oh Papá, oh Vôvô
Corta aqui, mas depois planta ali, Oh!
A música, agora, não é a canção
É o simples ronco do camião
Lá vai o tronco, lávai a madeira
Lá vai a riqueza sem algibeira
_________
Mozambique is being uprooted
And stored in the hold of a ship
A shadow has fallen on the ground
A hole is opened at the nation's feet
There go the planks of a coffin
The dead is the nation's forest
All the wealth is being exported
Nothing is left for us, no, no
Nothing is left for us, no, no
Now it is time, put your hands on your head
And see how the land cries
The chainsaw cuts, cuts ,cuts
Stealing the green in yet another war
There goes the umbila
There went the cimbirre
The chanfuta has fallen
The ebony has fallen
The mssassa is flying
The mbaúa has flown
Who sings now
Is the chainsaw
Who sings now is the chainsaw
Raping the trees, undressing the land
Stealing the green, in yet another war
Who sings now is the chainsaw
The song played in the bush now
Is not xigubo, makwaiela, or fertilized land
It is not a hoe, no, no
It is not the smoke of a train my brother
Oh father, oh Uncle
Cut here, but then plant there, Oh!
Oh father, oh grandma
Cut here, but then plant there, Oh!
The music now is not a song
It is the simple roar of a truck
There go the logs, there goes the timber
There goes the wealth without a pocket.
Mas porque raio não consigo encontrar quase nada dos Gorwane...nem no youtube?
Kizombajunkie 2 years ago
Excelente
Moçambique merece tudo
nonokkas 2 years ago
Fabuloso,o poema de Mia Couto!!!! Toda a escrita dele, seja prosa ou poesia entra por todos os poros do corpo.... Porque estas bandas, estes artistas, não são conhecidas em terras Lusas? Venham cá, atrevam-se, porque terão muita e muita gente com "fome" de ouvir música de qualidade, com bons poemas desse paraíso banhado pelo Índico!
Apelo ao povo de Moçambique que não deixe saquear sua terra...
De Portugal, com amor a Moçambique!!!!!
mudevoicequeen 3 years ago
Que bom que há gente jovem preocupada com o nosso pedaço maravilhoso ,pedaço de paraíso... Não deixem estragar Moçambique!!!
joadonis2 4 years ago
Está na hora de deixarem de roubar Moçambique, o verdadeiro saque está-se a fazer após 1975. Óptima mensagem, abaixo a colonização económica contemporânea. Viva o povo de Moçambique
Albertino Silva
etimadi 4 years ago
Ola! Boa mensagem...Boa musica...Yo! temos que salvar a nossa mãe terra.
titiozic 4 years ago
Muito bom... estao de parabens
vamos ver se acordamos de uma vez..
milkshake512 4 years ago
good !
claboc 4 years ago