Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Городок. Красные латышские стрелки

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
111,239
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 12, 2009

Городок. Красные латышские стрелки
Gorodoks. Latviešu sarkanie strēlnieki

  • likes, 76 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Все латыши, которых я знаю, - классные ребята!!!)))))

  • Чего все так всё остро к сердцу принимают.

    Латыши нормальные ,хорошие люди! Я сам 16 лет жил в Риге.

    В начале 2000-х годов были небольшие конфликты ,но вот что я вам скажу ,переехав в Москву я понял ,что даже нацист-латыш работающий на какой нибудь гос. работе общается с людьми вежливее ,чем аналогичный русский работник в России.

    Я никого не хочу обидеть ,просто личный опыт.

see all

All Comments (246)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ну и хрень! Даже близко не соответствует! Это дешёвая провокация!... А вроде умные люди...

  • @Slix20 Thay do not need it, becous it is humor show .

  • В ТЕМУ.

  • Тут попытались расшифровать латышскую речь Стоянова, но получилось лишь частично: diena.lv/blogi/rossijskie-komi­ki-sdelali-nomer-na-latyshskom­-jazyke-plus-rasshifrovka-7171­89

  • (Часть 1/4)

    -- Товарищи латышские стрелки! Это какое-то недоразумение, братцы! Я же свой, я свой, хлопцы! Я ж такой же, как и вы, а?

    -- Biedrs Pēters! Biedrs Pēters!

    [-- Товарищ Петерс! Товарищ Петерс!]

    -- Jā, jā!

    [-- Да, да!]

    -- Biedrs Pēters! Jūsu (...) noķēra kā (?) spiegu. Kādas muļķības viņš runā. Ko ar viņu darīt?

    [-- Товарищ Петерс! Ваши (...) поймали как (*) шпиона. Какие глупости он говорит. Что с ним делать?]

  • (Часть 2/4)

    -- Vediet viņu šurp!

    [-- Ведите его сюда! ]

    -- Мы ж вместе революцию делали, а? Хлопцы!

    Командир красных латышских стрелков, товарищ Петерс, любил мечтать о светлом будущем.

    -- Ну свой же, хлопцы. Неужели вы не понимаете? Спасибо. Товарищ! Вы, наверное, главный, да? Я вижу, что вы главный. Очень хорошо, что я к вам попал. Вы объясните своим стрелкам, что я свой, что я красный, русский, они ни хрена не понимают. Я им говорю, а они не понимают.

  • (часть 3/4)

    -- Atbildiet gaiši un skaidri, kas jūs esat un ko jūs šeit darījāt!

    [-- Отвечайте чётко и ясно, кто вы и что вы здесь делали.]

    -- А? Ну вы что? Ну не видите, что я свой, ну свой я?

    -- (...) atbildiet skaidri: kas jūs esat tāds un ko jūs šeit darījāt? Ja atbildes nebūs, es jūs pavēlēšu nošaut.

    [-- (...) отвечайте чётко: кто вы такой и что вы здесь делали? Если ответа не будет, я вас прикажу расстрелять.]

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more