German Spaceballs!
Top Comments
All Comments (18)
-
I don't know who started this dubbing thing but the geman versions are most of the time pretty good specially movies which will be shown in the cinema
Of course originals are often better but the germans have come to be pretty creative when it comes to jokes in movies and the german voice actor of Eddie Murphy is just brilliant
Oh yeah and you know Pirates of the Carribian or The VA of Jack really sounds funnier than Johnny Depp's real voice cause the german voice has a pretty gay touch *lol
-
bäh einfach nur billig abgefilmt -.-
-
There is a market of over 100 million native speakers. Of course, some jokes get worse, but some are even getting better. This joke (coam/durchkämmen) is a one-to-one translation, the same in german as well as in english.
Did you know that Mike Winslow even acted in some german movies (e.g Zärtliche Chaoten)?
-
you know i never got that till i heard it in german..... jk
-
i think that was michael winslow
-
lol
-
Soll das ein Witz sein? Ich fand jahrelang die deutsche Version gut, bis ich zum ersten Mal das Original gesehen habe. Seitdem: Nie wieder die übele deutsche Fassung!!!
toll wieder sone scheiß aufnahme
naja
Nighttroud19 4 years ago 11
haha hier gibs nicht mal scheisse sir
mazlumo123 2 years ago