Dissidia FF - Parodia "Los hombres de verdad"
Uploader Comments (Keytotruth)
Top Comments
-
lo mejor es:
-solo un hombre de verdad dejarian a un payaso correr en circulos en torno a el y disfrutar cada segundo de ello. Y eso me pone.
XD
-
Es el RAGAWGIMADOODOODAA
-Raga-¿Que?
RAGAWGIMADOODOODAA XD XD XD
All Comments (218)
-
Jajaj no.lo.pillo xd
-
Vine por que no entendia lo que dice cloud sobre su traje pequeño xD
-
Jecht es un brony ~
-
Keytotruth, podrias poner subtitulos en español en el de: Money is the answer?
Es que es de las mismas series de machinima de Dissidia FF y me gustaria entender lo que dicen. Gracias por adelantado si lo haces.
-
Los vídeos que hace este tipo darían para una serie entera XD
-
eehhmm, una cosa, segun yo en el principio, cloud en vez de decir Alone (solo)
supongo que dice Eleone
-
casi me muero me encanto la parodia y la traducion me dio mucho risa XD
-
JJJAJAJAJA, lo que me hizo CAGARME DE RISA fue lo del niño indefenso jajaja lo pasaban cagando a palo. xD
-
jajajjaaj ay por Dios me rei como nunca muy bueno
-
"Oh, Zack, dame por detras"
"Eso solo paso UNA vez!!!!"
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA me estado partiendo de risa todo el maldito video!! XD Gracias por los subs!
Oye man, al final Sqall dice "Bueno, vale la pena intentarlo"
Masuo15 5 months ago
@Masuo15 Nolo dice Squall, sino Jetch... además, dice "Well, it was worth a try" lo que vendría a ser "Bueno, mereció la pena probar.". Mi traducción sigue siendo correcta y más adaptada, las traducciones literales sólo las usan los que no saben o tienen experiencia traduciendo.
Keytotruth 5 months ago
oye no en el minuto 0:55 cloud dice Elleone?? en lugar de Alone(Solo)
casualties010394 1 year ago
@casualties010394
Sí, exacto, pero cuando subtitulé el vídeo no me di cuenta de éso. Está bien que la gente tenga más oído que yo xD
Keytotruth 1 year ago