Urko - Maite Maitia
Uploader Comments (ravioli93)
Top Comments
-
TRADUCCIÓN MAS O MENOS DE ESTA CANCIÓN DE AMOR Y DESAMOR:
Amor amor amor/ Eres mía/ Eres nueva/ Eres llanto/ Eres sonrisa// Amor amor amor/ Eres martillo/ Eres hacha/ Eres madera/ Eres hierro// Si me acercara/ y te tocara...// Aquí,/ aquí tú y yo solos,/ solos en el mundo,/ solos en el amor./ El amor./ ¿Qué es el amor?/ ¿Qué es amar?/ ¿Cuánto dura el amor?/ Tú y yo solos en el amor.// Amor amor amor...//
-
si que es una canción de amor, pero yo siempre la he asociado con el amor a tu tierra y a tu pais (evidentemente en este caso Euskadi), pero creo que se lo podría aplicar cualquiera que quiera a su tierra
All Comments (15)
-
QUIEN CANTA QUE HERMOSO CANTA A DIOS
-
Me encanta, es como que la siento en el corazón. Gora Euskadi
-
Bellísima canción, mejor con la traducción, pero sin ella igualmente nos habría emocionado. Gracias por subirla. y gracias a quién la tradujo.
-
No existen las fronteras para la belleza; Es universal. En Euskadi, en Japón, o en la India, ésta forma de cantar te pone los pelos de punta. Tambien el amor es universal.
-
LLEVO 25 AÑOS FUERA DE DONOSTI Y SIGO LLORANDO CUANDO ESCUCHO ES TA CANCION.NIE ERE MAITE DUT.
-
Que bella cancion, yo personalmente tuve la oportunidad de estar en el Teatro Arriaga em Bilbao cuando del lanzamiento deste disco.
Gora Euskady!
Gora Espainia
Gora Espaniako eta Bertako jenda
-
Salut c'est super mais t'aurait pas de Urko lehengo ikasgaia???
-
Las canciones bascas están llenas de sentimientos, de una melancolía que no deja tristeza, pero si pone los pelos de punta y dejan un buen sabor de boca y eso que no entiendo todo el euskera, me encanta.
-
Maite !
Maite maite maitia
Zu zara nerea
Zu zara berria
Zu zara negarra
Zu zara irria
Maite maite maitia
Zu zara mailua
Zu zara aizkora
Zu zara egurra
Zu zara burnia
ravioli93 3 years ago 2
Hurbilduko banintz
ta ikutuko ba zindut
Hemen,
hemen zu ta ni bakarrik,
bakarrik munduan,
bakarrik maitasunean.
Maitasuna.
ravioli93 3 years ago
ravioli93 3 years ago 2