Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Al Kahf - Koran Rezitation Deutsch - Das goldene Zeitalter / Part 1

Loading...

Sign in or sign up now!
40,859
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 2, 2008

Dies ist eine Quranrezitation von Meshary bin Rashid Al-'Afaasie mit deutschem Untertitel. Rezitiert wird die 18.Sure des Quran, die den Namen Al-Kahf (Die Höhle) hat. Zum Inhalt dieser Sure: Die Götzendiener in Mekka suchten einen Weg, um den Propheten Muhammad (Allahs Segen und Frieden auf ihm=saws) zu widerlegen. Sie gingen zu den Juden, die viel Wissen von den göttlichen Schriften besaßen und wollten Ratschläge, wie sie den Propheten (saws) entlarven könnten. Die Juden gaben ihnen folgenden Ratschlag: Fragt ihn nach einem Mann, der auf der ganzen Erde reiste, und über einige junge Männer, von denen keiner weiß, was sie taten, und fragt ihn über den Ruh (Seele). Wenn er euch diese Fragen beantworten kann, dann ist er ein Prophet und ihr sollt ihm folgen. Daraufhin wurde die Sure Al-Kahf offenbart. Die Informationen dieser Sure haben selbst die Schriftenbesitzer überrascht und sie haben ihre Erwartungen bei Weitem übrtroffen. In der Sure wird über die jungen Männer berichtet, die aufgrund ihres Glaubens Zuflucht in einer Höhle fanden, und durch die Macht Gottes 300 Jahre in Schlaf versetzt wurden, als Zeichen, dass Gott den Menschen wiederauferwecken wird. Der Schlaf wird im Islam auch als der „kleine Tod bezeichnet. Allah (der Allwissende) erzählt über die verheerenden Folgen des Unglaubens und den vortrefflichen Lohn für die Gläubigen, die seiner Botschaft Folge leisten. In dieser Sure wird auch das Aufeinandertreffen zweier Diener Allahs, Moses und Al-Khidr (Allahs Frieden auf ihnen=as) berichtet. Auch erzählt Allah (der Preiswürdige) über den Welterorberer Dhul-Qarnain, der den Osten und den Westen erobern konnte, um die Menschen zum Glauben an Allah (dem Allerbarmer) zu rufen. Er errichtete eine Mauer, die die großen Unheilstifter Gog und Magog einschloß. Diese Mauer wird mit Erlaubnis des Allerbarmers vor dem jüngsten Tag in Schutt zerfallen, wonach dann Gog und Magog auf die Menschheit losgelassen wird als eine Heimsuchung. Nach dieser Heimsuchung wird der Engel Israfil in den Sur (eine Art Posaune) stoßen, und alles Leben wird erlischen. Nach einem weiteren Stoß in den Sur werden die Menschen auferweckt und werden Rechenschaft über ihre Taten ablegen am Tag der Auferstehung. Quellen der ungefähren Quranübersetzung: http://islamische-datenbank.de/ http://www.muslim-buch.de

Islam Koran Qur'an Rezitation mit Untertitel in Deutsch Sure Kahf (18) die Höhle

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • sehr wissensreich Allahu Akbar!

  • MASCHALAAHHHHHHHHHH

    ALLAHU AKBAR

see all

All Comments (68)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ALLAHU AKBAR

  • @bikeparts1

    3 Nun habe auch ich mich entschlossen, allem von Grund auf sorgfältig nachzugehen, um es für dich, hochverehrter Theophilus, der Reihe nach aufzuschreiben.

    4 So kannst du dich von der Zuverlässigkeit der Lehre überzeugen, in der du unterwiesen wurdest. (Evangelium nach Lukas 1. Kapitel 1-4 Verse)

    Hier sagt Lukas, dass er sich entschlossen hat einen Bericht zu schreiben und sagt noch dazu dass viele andere das genau so machten und er sagt nicht dass das das Wort Gottes ist, we selam

  • @bikeparts1

    Das neue Testament ist so wie ich informiert bin im Griechischen, und Jesus (Friede sei mit ihm) konnte kein Griechisch, also die Worte im neuen Testament stammen mit Sicherheit nicht von ihm, es steht im Evangelium nach Lukas:" Schon viele haben es unternommen, einen Bericht über all das abzufassen, was sich unter uns ereignet und erfüllt hat.

    2 Dabei hielten sie sich an die Überlieferung derer, die von Anfang an Augenzeugen und Diener des Wortes waren.

    SIEHE NÄCHsTEN KOMMENTAR

  • @xyzmohammad

    Lies es nochmal in der Original Hebräischen Sprache so wie die Bibel in wirklichkeit geschrieben ist. Das Problem bei übersetztung ist, das ein Wort einer so versteht der andere so. Da muss man sehr vorsicht sein. Im Islam darf man auch nicht eine Übersetztung Quran nennen, sondern man muss hinzufügen das es eine übersetztung ist. Der Quran ist auf Arabisch und einen Deutschen Quran gibt es nicht. Aus diesem Grund habe ich 2 Quran Übersetztungen (von Amir Zaidan + Muhammad Rassoul).

  • wirklich wissenswert vielen vielen dank

  • @BabeiaIlseaa759 Eudhu billah! Geh weg und schreib nie wieder in solchen videos rein! Möge Allah dich rechtleiten und Strafen weil wegen dir viele Muslime in die Sünde gegangen sind!

  • @OneHandedSword

    Gott redet im Koran meistens über Sich selber in Form von Pluralis majestatis, in dem Er sich selber mit "Wir" anredet statt "ich" oder "Unserem" statt "meinem". Das ist etwas ähnlich wie bei uns in der Sprache, dass wir zB einen Lehrer aus Respekt mit "Sie" anreden statt "du", wir sagen ja "Wie geht es Ihnen", obwohl er nur eins ist

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more