¿Cagadas en el doblaje español? Mis huevos

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,953
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 6, 2011

El video lo dice todo.

  • likes, 80 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (LightYagamiTheNewGod)

  • 3:48 ¿Ya hubo un redoblaje de DBZ en españa? o solo vendieron los DVD en japones.

  • @HenshingYo No fue 100% redoblaje, pero si hubo correcciones, como lo de mas tonto que yo.

  • @LightYagamiTheNewGod ¿De verdad? Entoncez buscare, aver si encuentro algun capitulo corregido.

  • @HenshingYo Busca la version DVD. Si te fijas la cagada de mas tonto que yo (y unas cuantas mas asi) es grabada directamente de TV y de Antena 3, no la version remasterizada que hicieron para los DVD's.

Top Comments

  • Me gustó el video y tus fundamentos, fuiste bueno argumentando y defendiendo el doblaje de tu país, gracias por hacerlo, alguien tenía que. Saludos desde Lima.

  • @thecristian263 Pues prueba a escribir "cagadas doblaje latino". O pasate por mi canal, muchos de mis amigos y suscriptores en youtube cuelgan videos con cagadas latinas. De todos modos ya no podrás decir que nunca has visto una cagada latina, ahi tienes la mía y acabo de encontrar otra en la misma serie.

see all

All Comments (439)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Pues lo dicho nosotros somos la lengua principal no como vosotros que destrozais los idiomas con vuestros homeros,pokebolas y demas cagadas(o pendejadas se dice en tu tribu) creo que no existen numeros para enumerar las veces que destrozais las series

  • @masterjoti De hecho...¿quien no quisiera hablar con los animales? Yo sí, pero eso de los sacrificios no va conmigo...yo le voy a las cagadas del doblaje español ;)

  • @themetalslugx10 ¿Imponer? preferirias estar hablando como los monos y haciendo sacrificios en las lianas de la selva

  • @themetalslugx10 Yo tambien prefiero... ese termino

  • @masterjoti ¿"el idioma que nosotros les dimos"? Prefiero el termino "imponer"

  • jejeje tines rason y soy mexicano

  • no kiero ofender y perdoname pero detetive conal no fue doblado en latino america o mexico fue en tados unidos y por eso le can biaron los nobres lo siento pero detetive conal no fue doblado en latino america men perdona y kiero afender tu critica

  • Que hacen estos monos de mierda quejandose del doblaje del idioma que nosotros les dimos si fuera por ellos seguirian en taparrabos

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more