Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Georges Moustaki - Il Est Trop Tard [French&English lyrics]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,188
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 21, 2011

Georges Moustaki with Catherine Forestier - Il Est Trop Tard (It's too late), 1969...

GIUSEPPE MUSTACCHI, known as GEORGES MOUSTAKI (Greek: Ζορζ Μουστακί), (born in Alexandria, Egypt May 3, 1934) is a French singer and songwriter of Italo-Greek Jewish origin, best known for his poetic rhythm, eloquent simplicity and his hundreds of romantic songs. He has written songs for Édith Piaf (including "Milord"), Dalida, Françoise Hardy, Barbara, Brigitte Fontaine, Herbert Pagani, France Gall, and Cindy Daniel, as well as for himself.
His parents, Nessim and Sarah, came originally from the island of Corfu, Greece, and were Corfiot Italian Jews, but they moved to Alexandria, Egypt, where Georges learned French. They had a bookshop in the cosmopolitan city where many communities lived together.
At home, everyone spoke Italian. In the street, the children spoke Arabic. At school, young Giuseppe learned and spoke French. His parents were very attached to French culture and put him into a French school, along with his sisters.
Moustaki went to Paris in 1951 and was inspired by the young Georges Brassens. He changed his name to Georges Moustaki, in honor of him.
Moustaki sang songs in French, Italian, Greek, Portuguese, Spanish, English and Arabic.
He married at twenty and has a large family in France, Israel, Brazil and Venezuela. (from Wikipedia)
For more about Georges Moustaki's biography, click here: http://en.wikipedia.org/wiki/Georges_Moustaki

Lyrics:

Pendant que je dormais, pendant que je rêvais
Les aiguilles ont tourné, il est trop tard
Mon enfance est si loin, il est déjà demain
Passe passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps

Pendant que je t'aimais, pendant que je t'avais
L'amour s'en est allé, il est trop tard
Tu étais si jolie, je suis seul dans mon lit
Passe passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps

Pendant que je chantais ma chère liberté
D'autres l'ont enchaînée, il est trop tard
Certains se sont battus, moi je n'ai jamais su
Passe passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps

Pourtant je vis toujours, pourtant je fais l'amour
M'arrive même de chanter sur ma guitare
Pour l'enfant que j'étais, pour l'enfant que j'ai fait
Passe passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps

Pendant que je chantais, pendais que je t'aimais
Pendant que je rêvais il était encore temps

English translation:


While I was sleeping while I was dreaming
The needles have turned, it's too late
My childhood is so far, it's already tomorrow
Pass time passes, there is not for long

While I loved you, as I told you
The love is gone, it's too late
You were so pretty, I am alone in my bed
Pass time passes, there is not for long

While I was singing my dear freedom
Others were chained, it is too late
Some fought, I never knew
Pass time passes, there is not for long

Yet I still live, yet I make love
I even sing on my guitar
For me as a child, the child I did
Pass time passes, there is not for long

While I sang while I loved you
While I dreamed there was still time

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (1)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Not a bad singer but he sure needs to work on his appearance...needs a haircut and beard trimming or better yet shave that mess and too stop sleeping in his clothes...just awful...hahaha

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more