Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

さくら(sakura)森山直太朗(cover)Requiem for all catastrophe victims in Japan

Loading...

Sign in or sign up now!
216,817
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 14, 2007

Requiem for all catastrophe victims in Japan. 
They were eagerly awaited for Sakura, which blooms at the end of March in the place.
We mourn the loss of the lives of them. May they rest in peace.
Singing to my own accompaniment. Cover song of  森山直太朗 (naotarou moriyama)

I translated Japanese into English so that it might be easy to understand.

Bokurawa(We) kitto(surely) matteru(be waitting for) kimito(with you) mata(again) aeru(meet) hibio(days)
Sakuranamiki(cherry blossams tree lined) no(of) michi(road) no uede(on,top) te(hands)o furi(wave)
sakebuyo(beckon,shout). Donnani(even if) kurushii(pain)tokimo(time, when) kimiwa(you are)
waratteiru(smiling)kara(therefore), kujikesouni(feeling small) narikaketemo(become)ganbareru(do one's best)
kigashitayo(can see). Kasumiyuku(mist) keshikino(scene)nakani(in,at) anohi(that day) no utaga(song)
kikoeru(can hear), Sakura, Sakura, ima(now)sakihokoru(full bloom) setsunani(uncertainly)
chiriyuku(falling) sadameto(fate) shitte(know,see) saraba(good bye) tomoyo(friends)
tabidachino(departure) toki(time)kawaranai(as usual) sono(that) omoio(thought) ima....

Japanese popular song
japonez cintec popular
Японски популярна песен
La chanson populaire japonaise
Japanisches populäres Lied
Canzone di successo giapponese
Japońska popularnej piosenki
Японская популярная песня
Canción popular japonesa
Japansk populär sång

さくら (Sakura) 歌手 : 森山直太朗
作 詞 : 森山直太朗 / 御徒町凧
作 曲 : 森山直太朗

Original song.
Sakura Singer: Naotarou Moriyama
Lyric writer : Naotarou Moriyama / Kaito Okachimachi
Composer:Naotarou Moriyama

(1)
I believe that I can meet you again someday at this same place.
I will beckon you, waving my hand with a shout of joy from the top of the
hill at a cherry tree lined street.
No matter the pain you feel, you are always smiling at me.

When I feel discouraged, you always give me courage,
because you are my true friend
The time has been coming. We can hear the familiar song in the
past when a mist hung all over the spring field.
Sukura,Sakura... blossoms are at their best.
I know that as just as the life of a cherry blossom is short,
our lives too, are short.
The time came. I must bid farewell my,my dear friend.
Nothing is certain in this world...
However, keep your nice smile as usual.

(2)
If I can unburden my mind to you.
I will tell you my warm message that pray for your future happiness and a success.
It seems the urban scenery of changing expels us from there.
Sakura Sakura, a flower be falling are just beautiful and shines forever...
I have to say good bye to my dear friend.
Let's surely meet again at this very place.
At this Sakura(cherry) tree lined street!!

I am grateful for the condolences and compassion of the whole world.


さくら (Sakura) 歌手 : 森山直太朗
作 詞 : 森山直太朗 / 御徒町凧
作 曲 : 森山直太朗

Original song.
Sakura Singer: Naotarou Moriyama
Lyric writer : Naotarou Moriyama / Kaito Okachimachi
Composer:Naotarou Moriyama

僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる

さくら さくら 今、咲き誇る
刹那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未来を願う 本当の言葉

移りゆく街はまるで 僕らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく 光を浴びて
さらば友よ またこの場所で会おう
さくら舞い散る道の上で

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (mozartiikodesu)

  • Deus abençõe o Japão e os irmãos japoneses.

    obrigada (arigatoo) pela bela canção, que enche de saudade o meu coração,

    saudade da sakura, do fuji e da terra do sol nascente

    ritavidalsakura

  • @RitaVidalSakura Obrigado pelo comentário bonito para nosso Japão.

    Esta é canção de cobertura de Naotarou Moriyama.

    O dele cantado é realmente agradável.

    Este tempo eu rezo para as almas das vítimas de todo o desastre em 3.11 por esta canção.

  • Wonderful performance! Thank you Tatsu, it really touched me. God bless you, I will pray for Japan and I hope that everything will get better soon.

    とてもきれいです、ありがとうございます。

  • @kataang4evarr Thanks so much for the warm message to our Japan.

    And your compliment is my treasure!! I am extremely honored!!

    I am praying for you and yours too. God bless you!!

    I will change my websaite's background soon. (Sakura 2011)

Top Comments

  • Beautiful, really the Japanese music are beautiful, great interpretation.

    Good work.

    Tnks

    Vham (=^-')v See you

  • Dear Tatsu, on days like today, there are only people like you and music like this to make life bearable.

    Thanks again!

see all

All Comments (151)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This song was originality in NAOTAROU  MORIYAMA

    さくら 合唱 SAKURA GASSYOU reference please 

  • @helladm1 Danke für Ihre warme Stellungnahme zu unserem Japan. I pray for the victims by this song "さくら" Moriyama Naotarou cover.

    ありがとう Hella!

  • @MagicPete Hello Pete, Many thanks for your concern with our Japan.

    Cherry blossom season coming so soon. I pray for the victims by this song "さくら".

    Many thanks!

  • @spartan8868 Sorry for delay, Thank you so much such a wonderful comment!!

    We had disaster 関東大地震(Kantou big earthquake) 13 days ago.

    We are going to have reconstruct the affected area.

    I pray for the victims by this song "さくら" Moriyama Naotarou cover.

  • Hope it turns out for the best soon in your country, Tatsu. Beautiful music and singing, take good care of yourself and have a nice coming weekend.

  • Your music really touched my heart...you sound so gentle and true...My eyes were filled with tears while listening to your singing..thanks Tatsu!

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more