Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Apulanta - Vasten Mun Kasvojani

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
286,742
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 24, 2008

Apulannan Vasten mun kasvojani biisille tehty video. Ja kun moni on kysynyt, tiedoksi, kappale löytyy Apulannan Pudota EP:ltä (julkaistu 2004)


Minä saavun niin
Matalalla, että
Katkenneet oksat voivat koskettaa minua.
Miten tuntuukaan tää niin
Tunteettoman ei-miltään,
Kun mun henkilökohtainen maailma loppuu.

Mitä odotimmekaan me huomiselta?
Mitä sen kuormaan lastattiin?
Karu totuus on kaivautunut sen alta,
Vaikka sitä kauan peiteltiin
Ja sitä niin hävettiin.

Pudota, pelasta
Molempien takia,
Pohjakosketus suuntamme näyttää.
Suolaa ja tomua,
Kuolevaa valoa
Meidän silmien kuoppia täyttää.
Sylje sinun kapinasi
Vasten mun kasvojani.

Minä tahdon vielä
Kerran näyttää sen haavan,
Jonka sä unohdit jo niin pitkän aikaa sitten.
En enää muista, kuinka tähän ollaankaan luisuttu,
Mut en oo unohtanut, mitä me joskus oltiin.

Mä en osaa sitä paremminkaan kertoo,
Mutta lukenut oon hetken tulleen.
Meidän on vaihdettava kiilamme suuntaa,
Jos me haluamme vielä hengittää,
Vielä niin hengittää.

Pudota, pelasta
Molempien takia,
Pohjakosketus suuntamme näyttää.
Suolaa ja tomua,
Kuolevaa valoa
Meidän silmien kuoppia täyttää.
Sylje sinun uhkauksesi
Vasten mun kasvojani.

Vasten mun kasvojani.

Pudota, pelasta
Molempien takia,
Pohjakosketus suuntamme näyttää.
Suolaa ja tomua,
Kuolevaa valoa
Meidän silmien kuoppia täyttää.
Pudota, pelasta
Molempien takia,
Pohjakosketus suuntamme näyttää.
Suolaa ja tomua,
Kuolevaa valoa
Meidän silmien kuoppia täyttää.
Sylje sun vastalauseesi
Vasten mun kasvojani.



IN ENGLISH: Against my face

Low so that
the broken branches can touch me
this feelingless is unlike anything
When my personal world is over

What was it we were awaiting from tomorrow?
What was kiaded on its burden?
the barren truth has dug itself from underneath
Though it was covered for a long time
And it was the cause of shame

Drop, save
For the both of us
The touch of the bottom shows our way
Dying light
our eye holes filled
spit your rebellion
against my face

I want to still
show the wound once more
that you already forgot so long ago
i cant even remember how we glided here
but i havent forgotten what we once were

i cant tell it any better
but ive read the moment has come
we have to change the direction of our wedge
if we still want to breathe
still to breathe

Drop, save
For both of us
The touch of bottom shows our way
Salt and dust
Dying light
our eye holes filled
spit your threats
against my face

Drop, save
For both of us
The touch of bottom shows our way
Salt and dust
Dying light
our eye holes filled
spit your objections
against my face

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (TjeroS)

  • hyvä biisi tää on. ei millään pahalla, mut toi käännös on täyttä paskaa!

  • @votovoto25 Ensimmäinen jonka netistä löysin.

Top Comments

  • Älkää ihmiset ottako muiden mielipiteitä niin henk.koht. Oon sitä mieltä, että jos ite tykkää niin vitut muista. Ei tosiaan tule muuttamaan mun mielipidettä tähän bändii, vaikka joku ei tykkäiskään ja haukkuis maanrakoon. Ihan yksi paskan hailea, en mäkään sentään kaikesta tykkää. En vaikka kuinka haluisin.

  • Aamen.

see all

All Comments (158)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • parasta apulantaa!

  • ei huippu

  • 7 henkilölle osui liian lujaa vasten kasvoja

  • @Liiuli5 Tarkoitan nyt englanninkielisiä lyricsejä.

  • @laiskiaiskarpanen No hard feelings. :)

  • @TjeroS Joo sori, osaan kyllä lukea ja luinkin sun vastauksesi, mutta en taas ajatellut mikä lienee ihan normaalia ja sallittavaa hameväelle. Kiitos nam.

  • @laiskiaiskarpanen Korjauksena: En ole itse tehnyt tuota käännöstä, ko. käännös on ensimmäinen jonka netistä löysin ja lisäsin sen kuvaukseen, jotta eräs ulkomaalainen joka oli kuunnellut kappaleen saisi sen sanomasta enemmän selville.

  • @Liiuli5 No juu eihän sitä kukaan väitäkkään, videon postaaja on vain tehnyt huonon käännöksen tästä biisistä. Löytyy tuolta ylhäältä "Show more" kohdasta.

  • @votovoto25 Anteeks, mut mitä tarkoitat käännöksellä? Tää on Apulannan ihan oma biisi..

  • Kaveri teki tästä riffistä 10min version.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more