Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Sanctus XVIII -- ICEL Chant -- New English Translation of the Roman Missal

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,590
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 28, 2011

Sanctus XVIII
New English Translation of the Roman Missal

Office of Divine Worship Saint Cecilia Schola
Richard J. Clark, Director

Allesandra Cionco, Richard J. Clark, Mark Donohoe, Rev. Jonathan Gaspar, Liz Kerigan, Emily Lau, Clare McNamara, Michael Olbash, Elisabeth Pifer, Tanya Skypeck
Jason Villarreal Frias

Recorded at St. Cecilia Church, Boston, Massachusetts, USA

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (RJCCeciliaMusic)

  • This is great, please keep posting more videos. Finally we will do the right thing in English. Sense of sacredness comes back to the Catholic Church. I hope music directors dont change it because they are the one who change things to make them full active participation of the faithful ??? yeah right is just for their convenience and feel like we are in a latino dance party with salsa, no offense I like salsa music and merengue but it is not for the Church.

  • @Maryimmaculata -- Thanks! We recorded 18 videos of the new ICEL Chants all found on my youTube Channel. Thanks for listening!

  • This is very Vatican II--to take the sacred treasury of music and bring it into the vernacular. It is simple, yet brilliant move. Also, the people are finding it easy to sing here in the Archdiocese of Boston. It works in real practice!

see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • We are using this chant all through Advent. I think it's really beautiful and easy for people to move into the new translation.

  • @Maryimmaculata I don't know about this being "the right thing", it is just one way to praise the Lord that you may like or not. Other mass settings are being updated as well to be aligned with the true translation from Latin, I don't dare to say that one setting is better than another (of course I do like some settings more than others, that is my personal preference). I am grateful that lots of talented people work on this and give us options that we can use to praise the Lord.

  • from a 16 yr old male catholic, my church in singapore had been starting to use the chants for the new roman missal.

    my initial reaction was that i felt that the chants were unnecessary. but ever since my first mass with the new chant, i felt that the tone of solemnity brought the mass to a more meaningful level :)

    i'm awaiting my confirmation soon, and it'll be on the day catholic churches in singapore officially convert to the new english translation of the roman missal! 

  • Any step backwards is a step forwards. I love it!

  • Like the video do not like the chant, feels like a major step backward

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more