(English) Ar Tonelico EXEC_CHRONICLE_KEY/. with lyrics

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
80,807
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 29, 2008

Ar Tonelico 'EXEC_CHRONICLE_KEY/.' with lyrics.
The meaning of lyrics translated to English from Japanese.
Translated English texts from ttp://atashi.wordpress.com/2008/01/02/ar-tonelico-hymn-exec_chronicle_key/

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • @suicideatacker This is a language called Hymnos not japanese. It is artificial language, and suppose to show emotion more than other languages. I think it is kinda of mixture between made up, Italian, Japanese, and English

  • Holy shit, now that I understand what she was singing there I ... damn, I'm nearly crying.

see all

All Comments (89)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 5 People chose Aurica

  • 5 people got game over

  • This is so beautiful~ :D

  • i believe this site conlang.wikia.com/wiki/Hymmnos may explain more about the Hymmnos language. :D

    btw This song is the first song that moves my heart in Ar Tonelico

  • @AkoMikk the language is made up,just like elf language in lord of ring

  • this language is german or latin or what?

    because isn't japanese

    i'm confused...

  • @inawarminister It is meant, in lore, to be the perfection of all versions of Risshizentsukyomi; it wasn't a liturgical language, it was a purely working language. The Risshizentsukyomi chants were done by hundreds; the Revyateil songs are done by very few, but their songs are far superior. The Risshizentsukyomi treated it religiously, but Hymmnos is meant to be a solid version used to tower-interface with 'maximum efficiency'. In essence, the towers are giant amps; Hymmnos is the volume dial.

  • @amitabho123 So it's like bootstrapping an ancient (liturgical) language into common usage then? Very, very nice.

  • @phillipkim1 I think that German may have made up some of it too, the word order reminds me of that. Or I recall reading it somewhere. Not sure.

  • shame sacrefice doesnt make other people happy irl. it sucks that only in game u can protect people with it >.> or give people happyness with it

  • Im loving this right now and i love the game definitely top 10 rpg for me!

  • Misha. There was never any choice when I went for your route. NEVER.

    <3

  • If GLADoS invented a language

  • @popopopbubblegum Actually, it's possible to get creative:

    Ma yea ra rre wi manafeeze leaff. (Happy to this living picture-book).

  • 5 People should throw away their Justin Bieber CD and hear this instead

  • Who disliked this masterpiece!?

  • Never thought anyone who is knowledgeable as you to respond at my comment, thanks! It was kind of disappointing once I learned that fact, but it actually makes sense since hymmnoss is only used for communication between one of the three towers and the rayvateils. It’s not for human communications.

  • @nnecron That's actually the problem with Hymmnos being used in a normal setting. The lack of ordinary words makes it impossible to express simple things like:

    I like this video.

    You can express the intensity of how you like it since Hymmnos is based on feeling, but actually saying "video" would be impossible since there's no Hymmnos word for it ' u '

    Based on the conlang, "tonelico" works for tower c:

  • Beginning reminds me of Tsubasa.

    Also this songs so beautiful D': I'm gonna cry

  • @papakewl010 Akiko shikata is the singer.

  • is hymmnos equivalent of Elvish in Tolkien novel in terms of completeness and practicality of language? I found that not all vocabularies exist in hymmnos even the most common ones like "hello", "learn", and "sister" Even the landmark structures like the towers don't exist the vocabulary list (i know there are names for each towers but still)

    ヒュムノスってトールキンのエルフ語並みの完成度を誇っているの­でしょうか?日本語で検索してみたところどうも日常で使う単語が­かけているんですよね。たとえば”こんにちは”とか”学ぶ”とか­”姉妹”などです。物語で重要な”塔”という単語でさえ存在して­いませんでした。(塔の名前があるのは知っていますが)

  • manly tears were shed

  • This song is singed by Akiko Shikata.

  • wow powerful and beautiful. ^.^

  • who made this song and who singing this song ???

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more