Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Aeneid by Publius Vergilius Maro, a short reading

Loading...

Sign in or sign up now!
7,564
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 25, 2008

Here is a short reading of the Aeneid by Publius Vergilius Maro, translated by Robert Fagles. Let me know if you would be interesting in hearing a full reading by leaving a comment please.

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (tanit)

  • Uhm... nice to see (and hear) that there are still people interested in Roman literatur, but tell me:

    Why did you not read in hexameters? Do you have a prose translation?

  • This is the Robert Fagles translation - its translated to be more of a story than technical Latin poetry. Honestly, as a native English speaker, I don't find the hexameter to be compelling - and the English translations into hexameter are laughable and unbearable. It sounds like a silly rhyming poem for children rather than an epic tale of duty and service. Not to mention, the English word equivalents simply don't rhyme, so you're taking license anyway. I prefer the Fagles translation.

  • it should be read in Latin, if you can understand it, the structure that Virgil builds in is very powerful, like for example, when Aeneas and Dido are in the cave, Virgil literally writes the cave around them, giving the feeling that they are safe and close together. it's a spectacular read either way, but it's meant to be read and visualised in Latin

  • Very much so - but my latin is not good enough to enjoy it in this fashion. Also, such a video would be near-worthless for YouTube.

  • Awesome. I sent the link to to several of my teacher associates as a resource for teaching Hellenism. Thanks.

  • If there is a demand for a full recording, let me know - I am willing to finish it.

Top Comments

  • Wow...that was an excellent reading Tanit. You have a good voice for such things.

  • The Aeneid = An awesome piece of literature. It's as awesome as the Homeric epics that it is based on. :)

see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Latin ...The dead Language for a reason.

  • please finish it! :D thatd be ace! you make the book bearable, which is amazing! woop :)

  • I would love to hear a full recording if you can. This was really helpful for my classical mythology class

  • @tanit thank you ,my son who is 12 has to read this ,as part of ''summer reading'' anything helps to understand it !! thank you !!

  • read it all-you have a good voice

  • Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris

    Italiam, fato profugus, Laviniaque venit

    litora, multum ille et terris iactatus et alto

    vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;

    multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 

    inferretque deos Latio, genus unde Latinum,

    Albanique patres, atque altae moenia Romae.

    etc etc etc

  • correction: 'literaturE'

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more