Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

O galego coma idioma internacional II

Loading...

Sign in or sign up now!
14,920
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 29, 2007

Telexornal Fin de Semana 28-1-07, Televisión de Galiza. http://www.crtvg.es

Segundo o Consulado de Portugal en Vigo, na comunidade galega traballan máis de 40.000 cidadáns portugueses
http://www.farodevigo.es/secciones/noticia.jsp?pIdNoticia=112991&pIdSecci...


Na beira do Miño
-E os da banda de alá son máis estranxeiros que os de Madrid?
(Non se soubo que lle respondeu o vello)
http://museocastelao.org/albumnos/nos42g.jpg

Category:

News & Politics

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (gsegt)

  • @JORGEPINTENS "polo menos intento escribir tal como falamos os galegos,como falaban os nosos avós"

    aplica este CONTO co castelán "amigo" e faino en Galiza ou Galicia, Andalucía, Buenos Aires, México, Cuba...

    que o galego que se fala en Galiza e o portugués(non lisboeta) que se fala no norte de Portugal son o mesmo idioma, paréceme unha realidade científico-lingüística para tódolos que non son xordos.

    Eu gosto de mamar dos peitos da cabritinha

see all

All Comments (184)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • viva el gallego!!!!

  • Há que mudar...quando queremos muito uma mudança mais tarde ou mais cedo ela acontecerá...apenas uma questão de tempo. Galiza levanta-te!

  • ...por certo Euskadi é unha palabra inventada por un racista chamado Sabino Arana fai uns 100 anos.

    4.nom me demostras que os teus intereses por confundir o galego co portugues non sexan politicos,sabes que é certo e ademais tamen sabes que os galegos damoslle as costas a esas tonterias do reintegracionismo.

    5.as cousas van de vagar pero avanzan... é certo... pero volver atras 500 anos non é avanzar, iso é retroceder !!!

  • 1.nas elecions fracasandes sempre

    2.a diferencia entre un arxentino e un español falando é un allo; a diferencia entre un galego e un portugués é un bugallo, ti es quen confunde allos con bugallos. nacin en Tuy e levo oindo portugueses toda a vida.

    3.a ortigrafia que eu empregio dista moito de estar ben, pero polo menos intento escribir tal como falamos os galegos,como falaban os nosos avós.Eu nunca oin a un vello dicir Galiza;o que fagan os catalans ou vascos é cousa deles...

  • Quarto, a língua vai aparte da política, mas vejo que no teu caso gostas de trabucar alhos com bugalhos. Quinto, as cousas vam devagar mas avamzam, e na Galiza há umha Academia Galega da Língua Portuguesa que em dous anos ja fez moito máis do que a RAG. Por exemplo, 800 engebrismos galegos já formam parte dos dicionários portugueses.

  • fracassaram? perdoa mas cada ano há máis reintegracionistas e isso é um facto que pode comprovar mesmo nas manifestaçoes públicas, na internet ou no mundo da cultura. Segundo a tua teoria nom existem os dialetos, entom um argentino nom fala espanhol. Terceiro a ortografia que estás a empregar fai que o galego seja a única língua oficial de Espanha que nom tem ortografia própria, pergunta-lhe a um basco ou a um catalam que lhes parece que Catalunya seja CataluÑa e que Euskadi seja EusCadi.

  • @sixsex.

    1.quen estudia filoloxia g-p é nacionalista no 95 % dos casos

    2.quen é reintegracionista é independentista no 99.9 % dos casos

    3.os internautas coma ti so vos entendedes entre vós, non representades a Galicia

    4.nacin en tuy e casei no outro lado do miño,meus sogros non falan galego,eu falo portugues e podo falar con mais de 2 millons de persoas porque tamen falo castelan, galego e ingles.

    5.como as vosas ideas fracasaron na nosa terra agora tentades exportalas ó estranseiro

  • diz-lho aos milheiros de estudantes de filologia galego-portuguesa ou traduçom interpretaçom, diz-lho às dezenas de centros sociais reintegracionaistas, diz-lho aos centenares de internautas coma mim, que moramos na Galiza e pensamos doutro jeito, e sobretudo, diz-lho aos milheiros de pessoas em Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, Cabo Verde.... que estám a descubrir o galego-português graças a internet. Nós ganhamos comunicaçom com 250 milhoes de pessoas, ti com 2

  • @MonsieurVerite É verdade! Isso eu noto também, até mesmo na estrutura da frase, está muito castelhanizado. Se a Galícia quer seu idioma de volta, eu creio que terá que contar com uma verdadeira 'faxina' das influências que sofreu durante pelo menos 4 séculos do Castelhano. O próprio Português de Portugal importa demais castelhanismos...

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more