Loading...
Uploaded by chopinesprit on Jun 3, 2011
Hay imperfecciones todavía porque me resulta complicado encontrar las palabras correctas para traducir la jerga del inglés de los '60s... y sin ser traductora.http://nosolopetercooksinotambiendudleymoore.blogspot.com
Comedy
Standard YouTube License
@mitsymagicful it was very difficult to me to translate "I out of the..." because I don't know what is the similar phrase in spanish :S and I had also a problem with "the chicken before the china shop"... :S
thanks for the comment!
chopinesprit 9 months ago
la maison sophisticat..lol..great French!
4:41 I out of the door go must..........as bad as my Spanish!!!
mitsymagicful 9 months ago
Load more suggestions
@mitsymagicful it was very difficult to me to translate "I out of the..." because I don't know what is the similar phrase in spanish :S and I had also a problem with "the chicken before the china shop"... :S
thanks for the comment!
chopinesprit 9 months ago
la maison sophisticat..lol..great French!
4:41 I out of the door go must..........as bad as my Spanish!!!
mitsymagicful 9 months ago