Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Moonlight Over the Sea

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
510 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 18, 2007

Hi all - this is an attempt on my part to read Chinese poetry and then translate it. I also use some of the photos I have made of the moon.

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (wupeide)

  • Thanks! I enjoy your vids. I studied Chinese in college, not very intensively and then went to China in 1998-99 to study at Shandong University. I was studying Chinese history for a few years until I ran out of money. This gave me a chance to work on my Chinese. For the last few years, I have been forgetting slowly most of what I learned. I am trying to find a job in China at the moment. I may just teach English for a while, although its not really a great carreer path.

  • It always occurs to me in moon festival...

  • Hey, Thanks!

  • Thanks!

see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Your reading was great man, how long have you studied Chinese?

  • Good job!

  • wow, great translations!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more