Uploaded by ChironCane on Jan 2, 2010
Egypt : 6th century BCE : the women of the Hebrew settlements in Egypt are confronted by the exiled scribe & prophet Jeremiah (Jeremiah 44:16-19) :
As for the word that thou hast spoken unto us
in the Name of Yahweh
we will not hearken unto thee
instead we shall remain faithful
to every promised word
that ever flowed from our mouth
to burn incense
unto the Queen of Heaven
and to pour out libations unto Her
as we have always done
we, and our ancestors.
our kings, and our princes
in the cities of Judah
and in the streets of Jerusalem
for then we had food enough
and we did well
and evil was not seen
but since we have neglected
to burn incense
unto the Queen of Heaven
and to pour out libations unto Her
we have wanted for everything
by the sword
by the famine
we are consumed
and when we burned incense
unto the Queen of Heaven
and poured out libations unto Her
did we bake crescent cakes to offer Her
and did we pour out libations unto Her
without our men?
____________________
As in many ancient and indigenous traditions, the Great Goddess is invoked by Her titles and epithets.
Malkuth haShamiyim (מלכת השמים) - in English "the Queen of Heaven" - in Vulgate Latin "Reginae Caeli" - grew to become one of the best loved of the divine epithets that exists in the liturgy and rituals of the Catholic Madonna.
The same tradition holds true of the Panaghia of the Eastern Church.
She is addressed as Basileia, Basilissa, Anassa and Despoina - primal names of royal power that reach back to the dawn of the Minoan/Mycenaean civilisation.
This multi-layered meaning is present in many languages and on the surface may simply represent a linguistic abstraction arising fromthe gender of the noun yet it may spring from far deeper tap-roots and transmit some memory of matrilocal marriage in which a king is raised to power by right of marriage to an heiress of the ruling lineage : the personification of the right to rule.
The encoded phrase in early tongues may be seen to cloak a subliminal message, a cyphered thread.
One that holds profound Elysian significance for those who still have eyes to see and ears to hear ...
For the original words of the title of Malkuth haShamiyim : the Queen of Heaven were strategically reinterpreted to mean "Kingdom of Heaven".
They enter into orthodox scripture in that very form ... and the Goddess is once again lost in translation.
The Greek version of this phrase that appears in the New Testament gospels is : he Basileia ton Ouranon (ἡ βασιλεια των οὐρανων).
Basileia is an ancient Greek word which meant both "queen" and "royal woman and may also denote "sovereignty" and "royal domain".
That this profound phrase should flow with the imagery of paradise itself speaks volumes ...
____________________
Tags :
Malkuth haShamiyim, Basileia ton Ouranon, Reginae Caeli, Queen of Heaven, Shekinah, Matronit, Matrona, Basileia, Basilissa, Anassa, Wanassa, Despoina, Potnia, Jeremiah, Elephantine, Anath-Iahu, Anath-Bethel, ἡ-βασιλεια-των-οὐρανων Malkutha, Melekhet, Malkat, Mallkhut haShamayim, ha-Shamayim, ha-Shamiyim, Ashima, Hamath, Ashima-Bethel Himmelskönigin, Cennetin Kraliçesi, האלה הגדולה .:. אלת-הגדול .:. 女王的天堂
_______________
The image used as the backdrop of this movie is a photograph of one of the many Aramaic papyri discovered in Elephantine, the first nome of Upper Egypt, where there was a large Jewish settlement and a temple of Yahweh.
Category:
Tags:
- Malkuth-haShamiyim
- Basileia-ton-Ouranon
- Reginae-Caeli
- Queen-of-Heaven
- Shekinah
- Matronit
- Matrona
- Basileia
- Basilissa
- Anassa
- Wanassa
- Despoina
- Potnia
- Jeremiah
- Elephantine
- Anath-Iahu
- Anath-Bethel
- ἡ-βασιλεια-των-οὐρανων
- Malkutha
- Melekhet
- Malkat
- Mallkhut
- haShamayim
- ha-Shamayim
- ha-Shamiyim
- האלה-הגדולה
- Ashima
- Hamath
- Ashima-Bethel
- האלה
- הגדולה
License:
Standard YouTube License
7:44
Khaire Nymphe Thea ( Χαίρε Νύμφη Θεά )by ChironCane3,222 views
3:27
ha shamayimby imanuelish438 views
1:47
Mary, Queen of Heaven: Idolatry?by haojiesheng13,004 views
1:25
Yismechu HaShamayim.wmvby bethimmanuel3,826 views
6:21
Nava Tehila - Hashamayim Mesaprim (Psalm 19)by NavaTehila1,718 views
1:22
The Queen of Heaven Exposed - She is the Mother of HALIOSby gorilla1995,291 views
8:03
Queen of Heavenby stevesilvia92,452 views
9:16
The Truth in Black and White - The Queen of Heaven Part 1by TheJesusCult735 views
2:05
.:. Rasisai Layla .:. Moisture of the Night .:. Ras Lilaby ChironCane1,698 views
10:12
Malkuth.WMVby lewiskeizer257 views
7:22
666 Part 12 The queen of heaven.by xlivescom25,486 views
7:41
.:. The Orphic Hymn to Dionysos (Χαίρε Νύμφη) .:. by Daemonia Nympheby ChironCane25,499 views
4:23
A History of Hebrew Part 10: The Hebrew Root Systemby ancienthebreworg18,948 views
6:54
Which Queen of Heaven Are They Worshipping? New DVD by Doc Marquisby cuttingwedge76,559 views
1:49
OUR CONGREGATION: THE HOLY ONE OF ISRAEL by Lenny & Vardaby ARIELDANCETEAM643 views
3:27
Genesis 1 verse 1 - Part 5 - HaShamayimby ancienthebreworg4,531 views
1:28
Seraphim - Ave Maria (Gregorian), Hail, Queen of Heaven CDby gentlespiritmusic63,247 views
4:53
Nava Tehila - Halelu Min Hashamayim (Psalm 148)by NavaTehila3,254 views
3:17
Israel 1989 - Osnat Zano - Hagvul hu hashamayim (The sky is the limit)by senzate812,634 views
- Loading more suggestions...
Thank you much for this information !
WomenFrameDrumming 2 years ago
The Hebrew phrase - Malkuth haShamayim (מלכת השמים) - first appears in the Bible in the Book of Jeremiah and there it means in English "the Queen of Heaven" - in the Vulgate Latin Bible the same phrase is translated as "Reginae Caeli" also meaning "the Queen of Heaven".
In later times this title is reinterpreted to mean "The Kingdom of Heaven" ...
Google it !
NorthfieldsW13 2 years ago