Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Melrose Place Keith's suicide

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,630
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 28, 2006

Keith makes a call to Alison Parker and for our happiness commits suicide. The world gets free of this pain in the ass. Unfortunately, it's in french

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • are you all that stupid

    4th GRADE MENTALITY...

  • 4th GRADE MENTALITY...

  • The word is blackmail. the emotional one.

  • anyone ever heard the phrase " get a life" ??

    jessssssssssssssssssssssssssss­ssussssss chrisssssttttt

  • Thanks for the translation! :) I didn't see MP during its original run so I appreciate it, especially since am having trouble getting the DVD set of season 2; managed to get the sets of seasons 1 & 3 but not 2 yet. I agree that translation of Amanda's dialogue isn't needed in this scene; focus is on Alison & Keith (finally rid of him @ last!).

  • apparently there are only english (or american people) who come here...so...actually, I speak french (that explain the hundreds and hundreds mistake I've done)...well...If you want, I'm going to try to translate in english this...(the word "try" is important :P)

    Note: The speech of Amanda is cut at its beginning. I beginn to translate since the sitting man say something:

  • Sitting man: What you asked is impossible!

    Amanda: No! take this word out of your mind! And call that " a challenge"!

    Man at the door: Excuse me, Alison, Billy Cambell is waiting at the phone for you.

    Amanda: Ted, we're busy!

    Alison: Could you say to him to call me later?

    Ted: I'm very sory. He says that it's very important. He seems to be very very very sad.

    Alison: I'll take it...in my office.

  • (speech of Amanda isn't important, I don't translate it...)

    Alison (with the phone): Billy? What's going on?

    Keith: It's not Billy.

    Alison: I can't take it anymore. I'm gonna call the police!

    Keith: It would be useless, I will be dead.

    Alison : What?!?!?!?

    Keith: I've destroyed myself. I won't be able to recover peace now.

  • (speech of Amanda isn't important, I don't translate it...)

    Alison (with the phone): Billy? What's going on?

    Keith: It's not Billy.

    Alison: I can't take it anymore. I'm gonna call the police!

    Keith: It would be useless, I will be dead.

    Alison : What?!?!?!?

    Keith: I've destroyed myself. I won't be able to recover peace now.

  • Alison: (whispered more for herself) It's not true! You try to...(well....I dont' know hoe to translate taht word. But I can explain it and then you would be able to understand...let's take the following example. If you do something bad, and I see you, and I say "I'me going to tell it...unless you do something for me..." well...I'm doing.....)that's the word.

    Keith: I love you, Alison. Forever.

    I can't stay without you anymore.

    Alison: Oh my god!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more