Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Bola de dragon z euskera (letra y traducción) Dragoi bola azpitituluk. Bola de drac z euskara

Loading...

Sign in or sign up now!
12,493
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 20, 2008

Opening de bola de drac en euskera amb subtitols en castellà.
Gràcies per la teva ajuda ekaitza13

Opening de bola de dragon en euskera con subtitulos en castellano.
Gracias por tu ayuda ekaitza13

dragoi bola

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (BoigPerTu1987)

  • Si hay alguen que venga a partirle la cara y pisotealro

    esta version en un cague de risa

  • @farraxxtour3000 Es una adaptacion al castellano y hay ciertas palabras q pierden... es como traducir al castellano "chasqui", q era una persona q en epoca incaica s encargaba d recorrer una parte del pais, ya sea x la costa o x los andes y mediante una cadena de otros chasquis que se iban turnando en diferentes puntos llegaban a la otra punta del territorio para entregar un mensaje, era un puesto muy sacrificado, y es como traducirlo por Mensajero, pierde esencia pero asi seria en castellano

  • es muy similar en significado a la versión japonesa...la de español latino y de España no se parecen en nada a la original

  • @elresedentemayday en eso creo que discrepamos. No se si has leido la traduccion de chala-head-chala (o sabes japones),pero la que mas se parece de esas tres (version vasca, castellana y latina) es la version latina. Ya se que es un engorro, pero busca las letras y compruebalo. Aunque la letra de la version vasca se parece a la de la japonesa en la ultima parte

  • Soy Mexicana. Me gusta mucho la versión en español Latinoamericano, pero ésta también esta muy linda! sobre todo por que el cantante se atreve a cantar sin seguir el ritmo y aún asi se escucha muy bien.

    Saludos a los amigos Vascos!

  • @kokariceli a QUE SI??? NO SIGUE EL RITOMO DLA VERSION ORIGINAL PERO SUENA MUY BIEN, A MI ME ENCANTO DESDE LA PRIMERA VEZ QUE POR ERROR LE DI A AUDIO EN VASCO Y ESCUCHE LA MUSICA JEJEE

Top Comments

  • Osti que fantastic poder veura-ho en Euskera!

  • si es cierto...a lo mejor k toy acostumbrada...volando volando siempre arriba!!!!!!!!1

see all

All Comments (74)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @BoigPerTu1987 la unica palabra que reconosi del español es zapateko

  • @BoigPerTu1987 uffffff, es mucho trabajo...pero bueno, no sobra intentarlo

  • jaja, muy buena pero sigo prefiriendo la versión en español americano.

    Saludos de México a Euskadi.

  • @BoigPerTu1987 no voy a explicar todo porque tendrias que tener conocimientos de la tecnica, pero en muchas partes no concueda el ritmo del cantante con el de la cancion, ademas de que mete mas palabras en una frase de la que esta permite

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more