This is a world renown Indonesian folk song. Have been sung in many languages and singers, including Teresa Teng.
It is the lament of a Mother, because her husband, the father of her daughter, was away fighting as a guerrilla fighter, for the Independence of Indonesia against the Dutch between 1945-1948. The song came from Tapanuli, North Sumatra near Lake Toba.
Butet
Butet dipangungsian do apangmu ale butet
Damar gurilla damar, darurat ale butet
Damar gurilla damar, darurat ale butet.
Butet sotung ngolngolan ro hamuna ale butet
Paima tona manang surat ale butet
Paima tona manang surat ale butet.
I doge doge, doge, I dai doge, I Dai, doge
I doge doge, doge, I dai doge, I Dai, doge
Butet tibo do mulak au apangmu ale butet
Masunta ingkon saut do talu ale butet
Masunta ingkon saut do talu ale butet.
Butet haru patibu ma magodang ale butet
Asa adong da palang merah ale butet
Da palang merah ni negara ale butet
I doge doge, doge, I dai doge, I Dai, doge
I doge doge, doge, I dai doge, I Dai, doge
I heard this song when I was a little kid, like 7 or 8 years old. It was translated into Chinese and sung by a Chinese female singer. My mom also used to sing this song. This song has left a very deep impression on me. Thanks for sharing.
Baohuluxiake 1 year ago
@Baohuluxiake TQ for your note. yes, this song was and is very popular, especially on the Mainland because it is about revolutionary struggle for independence. The Chinese title is called: Bao Beo 宝贝. - Stanley
stanleypower 1 year ago
Dear Stanley, This is a new song to me. you sound like an local Asli singer.Much improved. Well done !!!
Happy Chinese New Year.
James
iplayslow 1 year ago
@iplayslow TQ. Hi Uncle James, The Year of the Rabbit, the year of plenty and a plenty of good health to you - Stanley
stanleypower 1 year ago