Anabuki Commercial WITH ENGLISH SUBTITLES
Loading...
132,447
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (536)
-
Okay, this makes much more sense with subtitles.
-
@ShyHufflepuff Like Vegas, What goes in Japan, stays in Japan.
-
This girl is going to kill herself one day cuz of this commercial
-
LOL XD
-
vsauce!
-
this just made the commercial even more confusing!
-
Servicemation is Little Red Riding Hood dancing with giant woodland creatures holding up their tits and a-swinging their balls.
-
Aaah, now it don't make sense.........in ENGLISH!
I don't GET IT!!
-
ohhh i get it they're advertising plastic surgey
-
w...t...f...
Loading...
So the creaters of that commerciel decide to show a deer,a bear,a rabbit,and a wolf with big tits surrounding a girl that looks like little red riding hood,PLUS a tanuki with huge balls to show that they're a business that works with buildings??Intelligent folks are they... -_-
ShyHufflepuff 4 months ago 47
In Japanese, ''expanding chests'' means '' my heart warms'' or ''I'm falling more in love with this''. The ad is taking phrase literally to be humorous and Japanese raccons are known for their unusually large testicles. ''Servicemation'' is supposed to mean the company's standard of service. A Japanese with limited English skills will not know when to correctly add 'ation' to an English word.
phoenix88ism 4 months ago 20