Pulp Fiction [ita] - Ezechiele 25,17
Uploader Comments (andrewthemaster)
Top Comments
-
Questa citazione nn è presa dalla bibbia
-
Quentin: semplicemente un genio....
All Comments (46)
-
Bravissimi i doppiatori, secondo me è meglio in italiano che in inglese!
-
Bravissimi i doppiatori, secondo me è meglio in italiano che in inglese!
-
guardate Travolta....
-
Quentin sei un fenomeno...non mi stanchero mai di PULP FICTION
-
@fandra Esatto!! Ci sono solo 2 righe, il resto sono altri estrapolati leggermente modificati da altri passaggi, e poi montati in un mix micidiale!!!!
-
Farò su di loro terribili vendette,
castighi furiosi,
e sapranno che io sono il Signore,
quando eseguirò su di loro la vendetta
-
Ezechiele 25:17 e' l'ultima parte, la parte precedente e' sempre biblica, non e' stata inventata da nessuno, soltanto che invece di essere identico al passaggio e' un mix di passaggi in cui vengono cambiati alcune parole o verbi, ma del resto cio' succede in ogni traduzione della Bibbia, e nelle differenti versioni che ci sono qui negli USA, dove per es. invece di dire "thou" viene usato l'inglese moderno "you" etc.....
-
@andrewthemaster non è vero, bisognerebbe cercarlo nella versione inglese, naturalmente questa che si vede in questo video è la traduzione "interpretata" di quella inglese xD
-
bella scena
-
@andrewthemaster idem
...si che esiste questa citazione...
SimOJackazz90 2 years ago
io l'ho cercato sulla Bibbia e non centra niente..
andrewthemaster 2 years ago