Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

محکوم به فراق

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,478
Google+
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 29, 2009

عرض ادب و ادای ارات دارم،

"محکوم به فراق" عنوان یکی از اشعارم هست که در اصل نامۀ بود به "عشق" فقط خواستم آن را در قالب یک ویدیو به شما عزیزان تقدیم کنم.

با احترام
حفیظ الله همتی

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (1000AKing)

  • wooow modatha bood clip be in zibaee nadideh boodam...merci ♥

  • @mitramah khoshhalam khoshet oomad :) mamnoon babate comment ;)

  • did George winston play this?it sounds so much like his piano..love him and love you for such talent of how to pick the music and the poem..Bravo..thanks.

  • I have no idea who the piano player is, I just know it's the "Braveheart" theme :) The title says "Braveheart - Piano solos" doesn't say anything about the artist. I'll let you know if I find out about it.

  • Hi no the theme tune for BraveHeart is by famous composer Jame Horner he does a lot of famous movies, was a great movie lol Irish soldiers were the extras lol just shows how bad army is - Great video and music

  • That's right Sadaf jan but this music isn't the original soundtrack from Barveheart, so the piano player in this version might be someone else or could be James Horner himself, I'm not sure :) Thanks

Top Comments

  • nice sher bache qowma jan ur not only king of 1000a u r king of eshq too

    mowafaq bashi da rahi eshq!

  • great poem and nice work. i really like it. Soft and lovely melody. wonderful combination together

see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • kiyli ziba bod

  • Ah I see thats cool I thought Jame Horner released pieces like that himself but nice music regardless - welcome :)

  • I don't mind at all brother, but what you said is incorrect, if I say "این همه تنهایی از فراق دوری توست" wouldn't make any sense, because "دوری" and "فراق" have the same meaning, I used "دوری" in this part because I have used "فراق" in the 1st part of the poem. Thanks for you comment anyway :)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more