O Sole Mio - Fritz Wunderlich
Top Comments
All Comments (10)
-
einer mag die Sonne nicht.
-
grazie di aver avuto una voce così limpida e possente, mi commuovo quando ti riascolto, e non c'è paragone alla mia voce che a livello locale è ben accetto. Franco
-
Danke, lieber Fritz für die wundervollen Lieder, die uns gegeben hast.
-
Come si reinventa una cosa sentita cento volte. Dire "bravo" non basta.
-
I can ´t stop playing this amazing rendition.......Thanks for glueing me to my computer ;-)...and uploading this :-)
-
Fritz Wunderlich had the ability to make almost any genre his own. I believe he would have conquered the Italian repertoire, and sung perfectly in Italian had it not been for his untimely death. Interestingly, of all Italian works, he seems to be more comfortable with Neapolitan songs (o sole mio, Tiritonba, Funicula, etc). I've been looking for this one for a while. Thanks for sharing.
-
oh thanks for sharing this beautiful rendition
-
My! It's adorable! It's perfectly great!! Thank you.
Interesting to hear him sing first in italian than in his native language, german : )
He was an incredible singer with a voice that I find it difficult to discribe in word... BUT, the voice was BEAUTIFUL!
Thank you for sharing this beauti!
Karlott
Alfifa 1 year ago 4
Lieber Fritz,
schade dass Du so früh von uns gegangen bist. Wärst Du länger geblieben, würden Viele über Pavarotti, Domingo & Co. überhaupt nicht reden. Danke für Deine wundervolle Musik.
buegelfrei2009 2 months ago 2