Os que bõa morte morren (CSM 233) - Cantigas de Santa María - Alfonso X el Sabio (1221 - 1284)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
591 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 16, 2011

Os que bõa morte morren (CSM 233) - Cantigas de Santa María - Alfonso X el Sabio (1221 - 1284).
("Caballeros de otro mundo").

Intérprete: Eduardo Paniagua.
Imágenes: Un paseo por la Edad Media (España).
(Fotografías de José Luis Mieza y Manuel Zaldívar).




Santa María, la gran Dama del amor caballeresco del rey trovador Alfonso X, ayuda, aconseja, convierte y salva a los caballeros con problemas que acuden a su amparo.

Un caballero era perseguido por otros caballeros enemigos suyos en venganza, pues había matado a muchos hombres. Un día que le encontraron solo, le persiguieron hasta la ermita de Peñacoba, cerca del monasterio de Santo Domingo de Silos en Burgos. Al entrar en la iglesia asustado pidió a Santa María que le defendiera. Al llegar un poco más tarde los perseguidores, encontraron ante la puerta de la iglesia caballeros armados que llenaban el lugar dispuestos a defenderle. Se trataba de buenos cristianos de la época en que se perdió aquella tierra a manos de los moros, que yacían sepultados en la ladera de la iglesia, después de muertos en batalla. Los enemigos al darse cuenta de que eran caballeros de otro mundo, y ver la protección de Santa María al caballero, se perdonaron mutuamente y se reconciliaron.




Letra:

[Como Santa Maria defendeu un cavaleiro que se colleu
a ha eigreja sua dus cavaleiros que o querian matar.]


Os que bõa morte morren e son quitos de peccados,
son con Deus e con ssa Madr'e senpre fazen seus mandados.

Desto direi un miragre que mostrou Santa Maria
por un mui bon cavaleiro, que en ela ben creya
e a que seus eemigos quiseron matar un dia,
se ll'ela 'nton non valesse, que val senpr'aos coitados.

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...

El muit' omeziad' era e senpr' apos el andavan
aqueles seus eemigos, porque mata-lo cuidavan;
mas un dia que o soo eno camyo achavan,
a el correr-se leixaron, dando muy grandes braados.

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...

Dizendo-lle: "Morreredes." Mas el nonos asperava,
ca tragia bon cavalo que o deles alongava;
e log' a hua ermida foi da Virgen, u entrava,
que é cabo Pena-Cova, u jazian soterrados.

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...

Omees bõos do tempo que sse perdera a terra,
que os mouros gaannaran, e os mataran na guerra.
E ali Santa Maria o anparou, que non erra,
en com' agor' oyredes, se esteverdes calados.

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...

Ele de Santo Domingo de Silos enton sayra,
e quando foi na carreyra e, como vos dixe, vira
seus eemigos pos ele viir e que lles fugira,
entrou naquela ermida dizendo: "Os meus peccados,

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...

Madre de Deus, son tan muitos que, se me non perdõares
tu que o (ben) fazer podes, ou sse me non anparares
destes que me matar queren, par Deus, muitos de pesares
te farán os malcreentes que andan desasperados."

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...

Enquant' el esto dizia, os cavaleiros mui toste
chegaron polo mataren; mas viron estar grand' oste
ant' a porta da eigreja, que era en un recoste,
e tod' aquel lograr cheo era d' omees armados

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...

Que llo defender querian, se ss' eles a el chegassen.
E quand' eles esto viron, med' ouveron que ss' achassen
mal de Deus e de sa Madre se y mais fazer provassen,
e afastaron-s' afora, ca foron muit' espantados.

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...

Ca ben viron que aqueles que o ajudar veeran,
en como toste chegaron, que deste mundo non eran;
e porende repentidos foron de quando fezeran
e perdõaron-lle logo, e foron del perdõados,

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...

E de ssuu se tornaron. E pois as gentes souberon
da terra este miragre, muy gran prazer end' ouveron;
e todos comualmente a Santa Maria deron
loores, porque son senpre os seus por ela guardados.

Os que bõa morte morren e son quitos de peccados...




Las Cantigas de Santa María (mediados del siglo XIII-1284) constituyen el cancionero religioso medieval de la literatura en galaico-portugués, frente al profano que estaría constituido por las cantigas de amigo, de amor y de escarnio.
Se trata de un conjunto de cuatrocientas veintisiete composiciones en honor a la Virgen María. La mayoría son cantigas que relatan milagros sucedidos con la intervención de la Virgen.
Existen dudas sobre la autoría directa del rey Alfonso X el Sabio, pero nadie duda de su participación como compositor en algunas de ellas, siendo al menos diez de indudable atribución al rey. Una opinión fundamentada en una nota del manuscrito toledano atribuye al propio rey la autoría de unas cien cantigas.

Alfonso X de Castilla y de León, llamado el Sabio (Toledo, 1221 - Sevilla, 1284), fue rey de Castilla y de León (1252 - 1284).


http://brassy.perso.neuf.fr/PartMed/Cantigas/CSMIDI.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Cantigas_de_Santa_Mar%C3%ADa

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more