Upload

Loading icon Loading...

This video is unavailable.

A.R.Rehman - Khwaja Mere Khwaja (Jodhaa Akbar)

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to like yvsot's video.

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to dislike yvsot's video.

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to add yvsot's video to your playlist.

Uploaded on Mar 29, 2008

Lyrics and translation thanks to khel03 and Azan786:

Khwajaji, khwaja (O saint khwaja)
Khwajaji, khwaja, khwaja ji (O saint khwaja) ; (O saint khwaja)
Ya gharib nawaz (The one who cherishes/soothes the poor)
Ya moinuddin, ya khwaja ji (O moinuddin chisti), (O khwaja saint)
Khwaja mere khwaja (O saint khwaja)
Dil mein sama ja (Reside in my heart)
Shaho ka shah tu (You are the king of kings)
Ali ka dulara (Ali's beloved)

Khwaja mere khwaja dil mein sama ja (O saint khwaja); (Reside in my heart)
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari (The destiny of the ones in despair, you have changed for the better)
Khwaja mere khwaja (O saint khwaja)

Tere darbar mein khwaja (At your door, o khwaja)
Door toh hai dekha (Ive seen it from far)
Sar jhuka te hai auliya (Your confidents/protectors/confessors bow down to you)
Tu hai Hindalwali khwaja (You are the hindalwali Khwaja)
Rutba hai pyara (Your status is glorious/great)
Chahne se tujhko khwaja ji mustafa ko paya (By wishing/worshipping you Khwaja, I have found muhammed [the chosen one])
Khwaja mere khwaja (O saint khwaja)

Dil mein sama ja (Reside in my heart)
Shaho ka shah tu (You are the king of kings)
Ali ka dulara (Ali's beloved)
Mere peer ka sadka (The alms of my old age)
Hai mere peer ka sadka (It is the charity of my old age)
Tera daaman hai thama (That I have come in your refuge)
Khawajaji
Tali har bala humari (All my problems/crisis have been averted)
Chaya hai khumar tera (Your trance is all over me)
Jitna bhi rashk kare beshak (No matter how much one may envy(rashk) be jealous)

- with dervish dance in the end
- from the movie Jodhaa Akbar (2008)
- acting Aishwarya Rai Bachchan

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Ratings have been disabled for this video.
Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.

Loading icon Loading...

Loading...
Working...
Sign in to add this to Watch Later

Add to