Hi! I'll give it a try. Please correct me if I'm mistaken. So Jing Ru was saying that her real name is Chui Peng, and her friend used to call her "Ah Peng". Jing Ru thinks her real name is adorable, but it might come across as not being sophisticated or cool enough in the music industry (which I guess was why the stage name of Jing Ru was adopted instead). So after this, her friend started addressing her "Hello, Liang Jing Ru" or "Jing Ru" whenever they met, kind of as a playful greeting.
Hi! I'll give it a try. Please correct me if I'm mistaken. So Jing Ru was saying that her real name is Chui Peng, and her friend used to call her "Ah Peng". Jing Ru thinks her real name is adorable, but it might come across as not being sophisticated or cool enough in the music industry (which I guess was why the stage name of Jing Ru was adopted instead). So after this, her friend started addressing her "Hello, Liang Jing Ru" or "Jing Ru" whenever they met, kind of as a playful greeting.
palv 2 years ago
too bad I do not understand chinese,, I really wanted to know what she is saying... can anyone translate? , pls
Thank you! :)
gabyqm1 2 years ago