Tokio Hotel - Heilig [swedish subtitle]
Loading...
4,298
Loading...
Uploader Comments (chibs90)
Top Comments
-
skit bra översättning jag har längtat efter såna
-
jag älskar dina överästtningar :D gör gärna fler ^^
see all
All Comments (16)
-
Jag gråter när jag hör den här låten...... älskar din översättning
-
öh va? :o
-
munnen hänger inte riktigt med men annars är du riktigt braaaaaaaaaaaa :D<333333333
-
"det löser sig" or "det kommer bli bra/okej" ;D
-
Thank youu <3
-
Just like that its
Det kommer bli okej. :)
Loading...
does anyone know how to say ' It will be alright' in swedish? please let me know :D
winGkip 2 years ago
you can say "Det kommer lösa sig" or "Det kommer bli bra". word by word it's tha last example the right one but I would say that we say the first example more. :)
chibs90 2 years ago
bara ett litet tips om du har lite problem med tyskan så kan du ju översätta från Engelska versioner? lr ? :P
00Ylva00 2 years ago
Saken är den att när man översätter en låt till en annan är det mycket saker som man måste ta hänsyn till. Bl a att texten på det nya språket skall passa in men samtidigt betyda samma. Oftast går inte det och därför blir låtarna annorlunda än orginalet. När du lyssnar på låtarna på engelska är de inte likadana som de på tyska. Jag vill få folk att veta vad orginalet handlar om och för att jag älskar tyska och tycker det är roligt. Hoppas du fick svar på din fråga!
chibs90 2 years ago
Tack så mycket! Jag skall försöka lägga upp nån ny nån gång. Har haft så extremt mkt i skolan nu bara..
chibs90 2 years ago
dina översättningar är på sätt och vis bättre eftersom att du har videor som spelas i bakgrunden, men mina översättningar har flera gånger mer besökare x) Hah! ;P
HannaHjaertaBill 4 years ago 3
Jasså,Jo man har bara inte upptäkt mig ännu :p Men dina översättningar är ju bra med..
chibs90 4 years ago