PORZIA: Riconoscete il contratto?
ANTONIO: Si, lo riconosco.
PORZIA: L'Ebreo dovrà usarvi misericordia.
SHYLOCK: Per quale obbligo Signore, spiegatemi questo.
PORZIA: Per sua natura la misericordia non si forza,
Cade dal cielo sulla terra in basso
come la pioggia gentile.
È due volte benedetta,
Benedice colui che la esercita e colui che la riceve,
Essa ha il suo trono nei cuori dei Re
la Misericordia è un attributo dello stesso Dio,
e il potere terreno appare più simile a quello di Dio,
quando la misericordia tempera la giustizia
...
Perciò Ebreo, sebbene giustizia sia ciò che chiedi,
considera questo, secondo giustizia nessuno di noi
vedrebbe salvezza; noi chiediamo misericordia
e quella stessa preghiera insegna a noi tutti
a compierne gli atti. ...
From Shakespeare's The Merchant of Venice, 1596.
PORTIA Do you confess the bond?
ANTONIO I do.
PORTIA Then must the Jew be merciful.
SHYLOCK On what compulsion must I? tell me that.
PORTIA: The quality of mercy is not strain'd,
It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath: it is twice blest;
It blesseth him that gives and him that takes:
'Tis mightiest in the mightiest: it becomes
The throned monarch better than his crown;
His sceptre shows the force of temporal power,
The attribute to awe and majesty,
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But mercy is above this sceptred sway;
It is enthroned in the hearts of kings,
It is an attribute to God himself;
And earthly power doth then show likest God's
When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
Though justice be thy plea, consider this,
That, in the course of justice, none of us
Should see salvation: we do pray for mercy;
And that same prayer doth teach us all to render
The deeds of mercy. I have spoke thus much
To mitigate the justice of thy plea;
Which if thou follow, this strict court of Venice
Must needs give sentence 'gainst the merchant there.
bellissimo film...quando mel ancora stava bene.
valyruggi 6 months ago