@MrSrulik There is a pair of shoes in the snow. People don't see them, don't pay attention or don't bother because they think the shoes won't fit. The narrator tries them on, after having walked barefoot in the snow. The shoes fit just fine. The song could be a parabola about taking chances and about finding love. There is a French expression "trouver chaussure à son pied" (literally: "finding a shoe for one's foot") that means "finding love".
@MrBergahammou : je me souviens, il y a des années de ça, en colonie de vacances, nous en avions fait une version du "désert", ça commençait ainsi : dans le sable , y' avait une babouche...
Il y a des chansons qui marquent à jamais, et ce souvenir restera toujours gravé.
Superbe! Je suis professeur de français ; je fais , chaque année, cette chansons avec mes classes, lorsque l'hiver pointe; même s'il neige rarement en Algérie! Mais, les gosses, adorent ! Je l'ai même mise en scène et tournée avec mon fils Badreddine qui jouent le rôle des passant ! Mais, pour les besoins " du tournage" on a dû aller passer quelques jours chez sa tante dans les montagnes kabyles! Merci pour cette redécouverte!
Qu'elle belle chanson, j'en suis tout émue et je ne m'en lasse pas. Je la passe en boucle. Par cette chanson, la solitude n'existe pas elle est même nécessaire pour l'apprécier. Merci. Domage que personne la joue à la guitare pour expliquer les accords et enseigner. merci Guy Beart et encore ce genre de mélodie, c'est si doux.
Magnifique chanson, merci de l'avoir mise en ligne!
jmj4879 3 months ago
@MrSrulik There is a pair of shoes in the snow. People don't see them, don't pay attention or don't bother because they think the shoes won't fit. The narrator tries them on, after having walked barefoot in the snow. The shoes fit just fine. The song could be a parabola about taking chances and about finding love. There is a French expression "trouver chaussure à son pied" (literally: "finding a shoe for one's foot") that means "finding love".
EmmaFroggie 6 months ago
@MrBergahammou : je me souviens, il y a des années de ça, en colonie de vacances, nous en avions fait une version du "désert", ça commençait ainsi : dans le sable , y' avait une babouche...
Il y a des chansons qui marquent à jamais, et ce souvenir restera toujours gravé.
cocobeloeuf 11 months ago
Merci Guy Béart
HarveyTruffaut 1 year ago
Superbe! Je suis professeur de français ; je fais , chaque année, cette chansons avec mes classes, lorsque l'hiver pointe; même s'il neige rarement en Algérie! Mais, les gosses, adorent ! Je l'ai même mise en scène et tournée avec mon fils Badreddine qui jouent le rôle des passant ! Mais, pour les besoins " du tournage" on a dû aller passer quelques jours chez sa tante dans les montagnes kabyles! Merci pour cette redécouverte!
MrBergahammou 1 year ago
Qu'elle belle chanson, j'en suis tout émue et je ne m'en lasse pas. Je la passe en boucle. Par cette chanson, la solitude n'existe pas elle est même nécessaire pour l'apprécier. Merci. Domage que personne la joue à la guitare pour expliquer les accords et enseigner. merci Guy Beart et encore ce genre de mélodie, c'est si doux.
Mafidelio
mafidelio 1 year ago
Can someone explain me the context of the song?
In Hebrew, it was translated to "Snow-white & The 7 Dwarfs".
MrSrulik 1 year ago
Que c'est beau, que c'est beau, que c'est beau...
Guy Béart est un grand poète trop méconnu, et cette chanson est une de ses plus belles, avec sans doute "L'espérance folle"...
Merci d'avoir publié ceci !
TchoukTchoukNigaud 1 year ago
merci d avoir cette chanson , cela me reppelle le temps ou je l apprenais a l ecole , pour elle etait magique merci encore
mediteraneenne 1 year ago
C'était l'enfer et l'hiver, j'étais abandonné en sanatorium la haut sur la montagne.
Hivr qui n'alait jamais finir, ne jamais revoir ma chere maman.
Dans ma detresse j'ai entendu cette chanson et elle m'a donné un peu d'espoir.
c'était en 1960 et j'y pense encore.
Merci Guy, j'étais dans la neige avec toi.
thewonder17 1 year ago