WHITESNAKE - Is This Love (SUB ESPAÑOL)
Uploader Comments (Piipee196)
Top Comments
-
@tatoisgold Es "hold", no hueco. "'Cause it's really got a hold on me...
A hold on me"
All Comments (41)
-
Que hermosa sonrisa tiene, me derreti! :)
-
@kittymaya en todo caso le escribia a un chileno jajajajajaj el entiende.....pito aca se le dice a un cigarro de marihuana,no me importa como se diga en tu pais no me preocupo de eso vivo en chile no en argentina,el que subio el video es mi sobrino y es chileno igual que yo...pero me rei mucho con tu comentario.... saludos.
-
memories¡¡¡¡
-
@paato70 ajajaaj "pito" en argentina es como decir "pico" en Chile jajaja
-
Me encanta!!!
-
Porfa si alguien se sabe los acordes , porfa me los puede enviar a este correo : alejandra2240@hotmail.es , gracias :)
-
La mejor Cancion Del Siglo :)
-
papi ricoo aunque estes viejito todavia me gustas is this love ???
-
es correcto no es un hueco
@Piipee196 Uff! You're so good! Thanks. Excellent translation. And a clap to Mr Dave Coverdale .Okay?
hardsixteenyeah 11 months ago
@hardsixteenyeah Thanks, Luck :)
Piipee196 11 months ago
bacan sobrino weon este lo escuche cuando tenia 16 año me fumaba mis primeros pitos jaaajaajajaaj buena traduccion.
paato70 1 year ago 3
@paato70 jaajajajaaja
Piipee196 1 year ago