Hope I Give You Hell
Uploader Comments (missack)
All Comments (13)
-
I like it! :)
-
have you problems with limescare,rust,ground and dirt.
CILLIT BANG.
Vertrau pink vergiss Flecken.
-
I thought his name started with a Y, I just couldn't remember it or even begin spelling it. lolz
Thanks! ^.^
-
I think the japanese name is: Yuuichiro ^^ Or only with one u O_O"
-
seriously tho does it matter what the hell you call them...as the other person knows who you are talking about :)
-
Ha! That was great. ^.^ Poor Chad (can't remember his Japanese name at the moment) always gets treated like crap. lolz Rei he just wants to be loved is that so hard to ask? Great video! ^.~ \\//
-
i love it kepp it up!!!!
-
this is so wonderfully awesome! i love this video!
-
I know the word for english in Japan. I am saying if they tried to say English in Japan that is how it would come out. That is why I put it in quotes. It was a good video, but I am sorry. If you prefer the dub or whatever thats fine, but I hate it. I am done commenting here. I know my comment was rude bu there are so many SM fans who agree with me and feel like that. Half the time people who has the same opinion as me won't watch videos that say 'serena' and other dub names.
Chibiusa and Mamoru and Yurichiro!!! and because you haven't seen the original Japanese you don't know about
MinakoXAlan. or in "engarishu" Mina. At least it isnt as bad a name as Serena and Darien omg RINI! ugh DiC ruined sailor moon.
winxclub4ever1 3 years ago
Um, excuse me?
I have seen the original Japanese Sailor Moon.
Thanks
missack 3 years ago
sorry I just hate the english dub with a passion . . . . For fashion lol sorry couldn't help that one. But if you have seen it how come alan and minako arent a couple in this video? because I think their relationship best fits the song . . . anyway it was good it is just I read the description with 'darien' and 'chad' and most fans who have seen the entire original Japanese call them by their proper names. whenever I think "Serena" I hear her stupid english voice that sounds like a fat cow hah
winxclub4ever1 3 years ago
yes its understood that a lot of people hate the dub. I didn't have Alan and Minako because I didn't have the episode. I used what I had. I use their english names because there are people who have no idea about the Japanese version, while people who have know them by everything. I appreca\iate your imput but I didn't think it was very necessary. The proper term for 'english' in Japan is 'Eigo" by the way. Igirisu is British in Japan. "Engarishu" isn't a Japanese word at all.
Thanks
missack 3 years ago