Marina Maximilian Blumin
Uploader Comments (grisha1979)
Top Comments
-
זמרת מדהימה. הייתה צריכה לנצח!
-
thi is one of the first poems ive ever read as a little girl
i love this poem
and marina does a beautiful version of it
ריגש אותי עד דמעות
All Comments (20)
-
Is this song from Harel Skaat...doesn't?...I heard the version of Harel..It is a duet .. I don't know who is the girl that sings with him...
-
אני אוהבת אותה יותר ויותר מרגע לרגע!
-
yes. "we broke up thus"
-
Wonderfull!!!
-
אני לא מבין איך היא לא ניצחה אבל עובדות אלו עובדות... היום היא הרבה יותר פעילה מבועז: יש לה תכנית בקשת 3 סיבובי הופעות סדרות שונות ודיסק בדרך... אולי היא תופיע באירוווזיון ואז מה יהיה עם בועז?
-
i still dont understand how boas (was that his name?) won with his shitty performances over marina that day!
i fell in love with her voice when she sang VIDUI and it never stoped since than:) she is the best
-
Here's the English translation for these beautiful lyrics. Of course, no translation could ever truely transfer the charm and beauty of the original lyrics in Hebrew.
-
(1) And so we parted; How deep, how deep I felt it, With the mist standing between us like a wall. That little drop, left on my palm A raindrop it must be, And not your tear. For this generation Crying is shameful They will not cry for dying love. Not even on judgment day, Nor on nights of grace, Indifferent and proud They shall not shed a tear.
-
(2)
And so we parted;
The street was crowded, crowded
And some passer-by pushed me,
And above the mist is hanging like a veil.
But what is this joy in my heart all of a sudden?
Perhaps, nevertheless,
Perhaps it was your teardrop after all..?
-end-
What's the name of this song?? Amazing!
zerhoassoluto 3 years ago
in hebrew it's called: nifradnu kach. it says "we broke up" or something like that
grisha1979 3 years ago