Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Yu Yu Hakusho - Comparando dublagem da Manchete e da CN

Loading...

Sign in or sign up now!
7,491
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 20, 2008

Comparando dublagem da Manchete e da Cartoon Network.
CN ganhou.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 20 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (RudJohns)

  • Cara, eu prefiro a da Manchete. Além do mais é complicado comparar quando a qualidade do Audio dos dois é completamente diferente...

  • @Robertsilveira1 Mas eu não comparei a qualidade do áudio, e sim da interpretação dos dois dubladores

  • Interpretação do Koenma da Manchete é melhor, do Kurama prefiro a CN, mas os cortes avacalham, então Manchete >> CN

  • @damourax A interpretação do Mitarai da Manchete tambem é beeem melhor que a do CN. A do CN ele fica parecendo uma criança chorona, da raiva kkk

  • Os dubladores da Manchete são os melhores,acho q qm postou isso ñ assistiu a fase da Manchete por isso acha q a do CN é melhor,só q a do CN eles censuraram muitas coisa tipo falas,cenas de sangue piadas,na Manchete els passara m tudo sem nhma censura o mesmo pro CDZ!!

  • @joey251000 Os dubladores são os mesmo, tirando de alguns personagens. O que mudou foi a gravação e a produção. CN está muito melhor.

Top Comments

  • só quem assistiu pela manchete naquela época nostalgica que entende realmente como foi excelente nao tem nem comparação por que naquela época o anime do yuyuhakusho nao tinha cortes como na cartoom network sei disso porque sou de 1988 !!!

see all

All Comments (59)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • po desculpa mas o kurama antigo é muito mais plausível de se aceitar o kurama é um cara calmo n ia fazer estardalhaço e o koema só conta na forma bebe que é comedia grande ningume presta atenção nele '-'

  • Até onde sei, praticamente todos os dubladores da Audionews fizeram a nova dublagem da Playarte, com exceção da dubladora da Mestra Genkai, que faleceu. Concordo com @TheWeshi . Só quem viu pela Manchete sabe o quanto a 1ª dublagem é melhor, não pelas vozes, que estao melhores agora pq os dubladores adquiriram mais experiência, mas sim pq na Manchete não havia cortes.

  • Manchete na cabeça! Muito melhor!!!!

  • CN cortou todo o anime, dublagem da Manchete era muito mais engraçada e sem cortes.

  • Prefiro o a do CN ^_^

  • Amo o Eduardo Ribeiro, dublador do Kurama. É, sem dúvida a mais bela voz que já ouvi!

  • Pessoal, baixando no site Anime-brasil não tem cortes e é a dublagem da Cartoon que está melhor e com som sem falhas.

    Mas uma coisa que me intriga, o nome do golpe do Hiei parecia ser Chamas Negras Diabólicas na Manchete e Mortais na nova. Estou certo?

    Diabólicas cai bem melhor.

  • A da manchete era melhor, nunca esqueço a torcida gritando:

    Ahh! Eu sou Toguro!!

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more