Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Robin Hood, Castle burning down Dutch (translated/subbed)

Loading...

Sign in or sign up now!
54,126
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 1, 2007

XD this is like, my favourite scene in the whole movie :p
I subbed and translated it =)

'STOP IK WIL JE SLAAN!' XD

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (roeltiesmoeltie)

  • Die stem van slis is ook de stem van Bert van Bert en Ernie:P. Weet iemand wie dat eigenlijk is =D

  • Paul Haenen ;)

  • Hah, even een nostalgiekick gehad. Geweldige film!

    Het stuk waar de leeuw de slang mept en "wat denk je daarvan, slang?" zegt is ook geweldig. :p

  • jaaa, die heb Kendeelyo geupload! :D

    'snake scene' heetie ;)

    tis idd echt zo'n toffe film! :p

  • super scene :-D

    hebt ge ook de rest?

  • jaah ik heb ook de rest :p

    ik ga alleen niet de hele film uploaden :p

    welk stukje vind je leuk?

Top Comments

  • "kijk, het kasteel van uw moeder brandt af" hilarisch gewoon xD

  • het toernooi is idd 1 van de zaligste scenes uit de film :D

    Ik vind ook het stukje van merlijn de tovenaar zalig als hij het vliegtuigje wilt laten vliegen ^^, maar die heb je al geupload :)

see all

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Evil6Michell dat is van samson en gert :p

  • "Zeg oliebol, die ene boogschutter is Robin Hood"

  • Zo'n films maken ze toch niet meer? De kwaliteit van kinderfilms vandaag de dag is belabberd... en hetzelfde kan gezegd worden over de Nederlands stem-acteurs/actrices!

  • "wacht ik wil je slaan" wait i wanna hit you hahaha... yeah like that will work...

  • Ik zoek zo'n liedje van Robin Hood dat begint met Robin Robin Robin Hood.. kent iemand zoiets?

  • hahaha

    echt te grappig

  • WOW, it's even funnier in Dutch! Awesome!

  • haha hij is gek geworden!

  • @FinallyImIn1

    ' hij is gek geworden' kan ook het beste vertaald worden als 'he's gone mad 'naar mij idee??

  • "Weg met de tiran" means "down with the tyrant!"

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more