Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Freddie Aguilar - Magdalena (Tagalog ver.)

Loading...

Sign in or sign up now!
276,826
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 6, 2008

タイトル:マグダレーナ(ひくく飛ぶハト)(タガログ語バージョン)
アーティスト:フレディ・アギラ
作詞・作曲:フレディ・アギラ
リリース:1985年8月25日(日本、キングレコード)

title: Magdalena (Tagalog ver.)
artist: Freddie Aguilar
lyrics and music: Freddie Aguilar
released: Aug. 25th 1985, Japan

マニラの歓楽街マビニで働く若い女性たちへの歌。
「ANAK(アナク)息子よ」のヒットで知られるフレディ・アギラが日本で1985年にリリースしたシングル曲。カップリングは英語バージョン。

-------------------------------------

Magdalena (Tagalog ver. lyrics: Freddie Aguilar)


Tingin sa'yo'y isang putik
Larawan mo'y hinahati
Magdalena ikaw ay di maintindihan

Ika'y isang kapos pacad
Bigo ka pa sa pagibig
Di ka nagaral pagkat walang pera

 Kaya ika'y namasukan
 Doon sa mabini napadpad
 Mula noo'y binansagan
 Kalapating mababa ang lipad

Di mo man ito nais
Ika'y walang magagawa
Pagkat kailanga mong
Mabuhay sa mundo

Tinitiis mo ang lahat
Kay hirap ng kalagayan
Ang pangarap mo maahon sa hirap

 Magdalena
 Ikaw ay sawimpalad
 Kaylan ka nila maiintindihan

Ibig mo ng magbago na at maniuhay ng tahimik
Ngunit ang mundo'y sayang napakalupit

Hanggang kaylan maghihintay
Hanggang kaylan magtitiis
Ang dalangin mo kaylan maririnig

-------------------------------------

Magdalena (English ver. lyrics: Freddie Aguilar)


When people quickly glance at you
They never se through your disguise
Magdalena, when will they see the tears in your eyes

Inspite of what yout world's become
You keep onfighting not to lose your pride
You churn inside but tje game has to compromise

You know you live a life of shame
In Mabini where it all began
That people say thet you're to blame
They just never seem to understand

You go ton playing out the game
Although it hurts you must remain
Wishing someday you'll be free from this shackling chain

You cry out in your loneliness
No one can really feel your emptiness
Magdalena, you are a victim just like all the rest

Magdalena, ikaw ay sawimpalad
Kailan ka nila maiintidihan
Magdalena, life is not the way you planned
The whole world they don't seem to understand
Magdalena, Magdalena

-------------------------------------

マグダレーナ(日本語訳、訳者:不明)

君を人は皆見下し呼ぶのさ
マグダレーナ ひくく飛ぶハトよ
夜に咲く姿 親にもかくして
悲しみはただ一人の胸に
 灯りがまぶしいこの欲望の街
 笑いがうずまく街だからこそわびしい
幼い頃に夢見た日々は
音をたててくずれてしまった
貧しさが君の全てを汚した
雨に濡れた人形のように
 こよいも気まぐれに男に抱かれ
 声なく唄うは故郷(ふるさと)の子守唄
マグダレーナ 顔をそむけずに
夢もすてず生きてほしい
マグダレーナ 涙こぼさず
あきらめないで生きてほしい
マグダレーナ マグダレーナ

友達は今日も異国へ飛び立つ
ひとかけらの夢を抱いて
虚ろな瞳で 空を見上げる
マグダレーナ ひくく飛ぶハトよ

マグダレーナ いつか望みが
満たされる日が来てほしい
マグダレーナ いつか望みが
満たされる日が来てほしい
マグダレーナ マグダレーナ

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Nice interpretation Alnashief99, it really depects a bird's eye view of an unfortunate innocent lady in the streets of GMA! What a sigh for these long, long years of grave politicking that cannot even solve those perennial unemployment in my home country. The massive corruptions even to the Barangay grassroots has almost totally crippled the county's development. Only time will tell when will Juan dela Cruz stands again like he was in the 60's.

  • Si Ka Freddie... sa olongao sya tumutugtog nuong araw at duon nya sinubukan ang kantang Anak... ayaw pa ngang ipakanta sa kanya ng may ari ng bar na intsik dahil nga original... marami kasing "magdalena" sa olongapo noon... kaya ko naiintindihan ko din sila... masama man sa tingin ng iba pero tayoy tao lamang...

see all

All Comments (188)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • for those who don't understand, it's a beautiful song for all the misfortune women who sell their bodies for living, how they end up getting this job and how they are degraded for it, the singer wants us not to judge them for they are also people whose just doing what it takes to make it through life...it's a classic Filipino song and thanks to Freddie for excellent interpretation!

  • Freddie will always be the voice of the Phillipines. One of the international star that will go down in history that shows what the Philiipine country have. Love all his music and have tons of colletions.

  • ang ganda talaga ng song na to.. sa panahon ngayon.. madami na nakalimot sa old song.. sarap pakinggan ang mga old song kay sa ngayon.. Legend talaga si Freddie...

  • ow i love the music and i do love too the message of it. Well done Mr. Aguilar. Am proud to be one Filipino!!!

  • wow.. amazing.. where is mabini? somewhere in ermita?

  • wow.. amazing

  • I still have the Freddie Aguilar autograph i got in 2003 when he went to Saipan. (Sorry if i can't write it in tagalog. I dont speak. i only understand)

  • si fredie hindi laos yan andyan lang yan .. mawawala man sya pero patuloy pa rin syang mabubuhay dahil ang mga kanta nya ay imortal lang kamatayan... e sila ba pag nawala sila maalala mo pa ba.. gumawa sila ng kanta na sarili nila.. di ung nangagaya lang.....

  • NAALALA KO NOONG AKOY NAG VIDEO K SA ALABANG/

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more