Palin Gets Nailed!!
MONTREAL —
A Quebec comedy duo, Les Justiciers Masques, notorious for prank calls to celebrities and heads of state for their radio show has managed to get hold of Sarah Palin, convincing the Republican vice-presidential nominee and her team that she was speaking with French President Nicolas Sarkozy.
The call is full of French and French Canadian references, all of which are lost on the hapless governor. Even the Washington Post who reported on the prank in depth failed to pick up on the finer details of the joke:
RADIO HOST: Hi, this is (French name), I am with president Sarkozy, on the line for Gov. Palin.
The actual name used was "Franc Ouvrier" -- which means Frank Worker -- as in generic French worker.
A: I follow your campaigns closely with my special American adviser Johnny Hallyday, you know?
Johnny Hallyday, as anyone who's ever taken a French class or traveled to France ought to know, is France's biggest aging rock star, who sings in French, but in a "yeah-yeah" (or, in French, yé-yé), America circa 1950s-influenced style. According to the BBC, Hallyday supported Sarkozy in the 2007 French presidential election.
A: Exactly, we could try go hunting by helicopter like you did. I never did that. Like we say in French, on pourrait tuer des bebe phoques, aussi.
"Le phoque" is the French word for seal, and comedically, it sounds a lot like the English word "fuck."
So the sentence in French means: "We could go kill baby seals, too."
A:That's the thing that I said to my great friend, the prime minister of Canada Stef Carse.
As the governor of a state that borders Canada, you'd think that Palin would know that the prime minister of Canada is actually Stephen Harper. Also, Stef Carse is a famous Quebecois country singer.
A: I was wondering because you are so next to him, one of my good friends, the prime minister of Quebec, Mr. Richard Z. Sirois, have you met him recently? Did he come to one of your rallies?
Richard Z. Sirois is one of the co-hosts of Audette and Trudel's radio show, "Les Cerveaux de l'info," on CKOI-FM in Montreal.
A: Yes, in French it's called de rouge a levre sur un cochon, or if you prefer in English, Joe the Plumber ... it's his life, Joe the Plumber.
"Rouge à sur un cochon" means "lipstick on a pig."
A: Gov. Palin, I love the documentary they made on your life. You know Hustler's Nailin' Paylin?
This, of course, is a reference to the recent porn film "Nailin' Paylin."
I felt kinda sorry for Palins assistant, she probably got her head torn off for that. But I guess she deserves it for working for the devil.
qazwas2001 3 years ago 8
...I PEED A LITTLE BIT!!!
"I love to take the lives of ze animals! To take a life...ah!"
LOLOLOLOL
toesfortots 3 years ago 6