Tim Minchin - Storm (Subtitulado en Castellano)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
22,805
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 5, 2010

Tim Minchin es un actor, musico y comediante ingles, nacionalizado australiano.

Sus obras de teatro, canciones y comedias se caracterizan por ampliamente críticas con multitud de ideas preconcebidas por la mayoria de la sociedad. Se declara escéptico, ateo y racionalista. Este es el motivo por el cual ha dedicado muchas de sus obras a criticar conceptos como Dios, las religiones, las terapias alternativas, el más allá y un multitud de otras pseudociencias.
Y lo mejor de todo: lo hace con humor. Mucho humor.

En esta ocasión, recita un "poema de 9 minutos" como el dice, en el cual nos explica la historia de lo acontecido en una cena entre el, su esposa y una amiga de su esposa un tanto....hippy. Dicha amiga, que se llama Storm, es creyente en todo tipo de tonterias: desde la homeopatia, al más allá, el alma, etc. Tim Minchin retrata con gran acierto lo absurdo de los argumentos que esgrimen muchos de estos seguidores de la "nueva era" tales como "Este product es natural", "La ciencia es cerrada de mente", etc.

Simplemente, no os lo podeis perder.

Y de paso, os dejo otra gran actuación suya y que va con el mismo tono:

http://www.youtube.com/watch?v=x5GJIosV5tg

http://www.cerebrosnolavados.es/

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Muchas gracias por subtitular esto que es buenísimo. Lo he escuchado y visto sin subtitulos pero este me servirá para compartirle a otros. Tim Minchin hace el tipo de música o performance que me gustaría ver más seguido y gente de habla hispana. No encuentro algo parecido en español que tenga contenido escéptico, pensamiento crítico, razón y humor (quizá otros como Les Luthiers podrían entrar en una línea parecida, pero nada como Tim) para burlarse de la superstición y el misticismo.

  • @oliverhshow are you fucking stuppid?

see all

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @jgarberi1 ya, si de hecho le estaba contestando a @toirteDnledaM :D. Más coloquialmente sería algo así como dice él, "de perdidos al río" o, como decimos en Galicia, "a pouca saúde, ningunha" (a poca salud, ninguna), en plan lo que dices, "para estar así, prefiero ya tirar todo para adelante".

  • @fadetounforgiven Es una expresión, como llegados a este punto, para que volver?, vamos para adelante :D

  • Simplemente Excelente!

  • @toirteDnIedaM Aunque no le acabo de entender muy bien si lo dice exactamente así, la frase es "in for a penny, in for a pound", en plan, "si estamos por un penique, ya vamos a por la libra", por así decirlo.

  • Cómo es el dicho "de perdidos, al río" que dice él en inglés?

  • Muchas gracias por subtitularlo :)

  • @oliverhshow excuse us if we don't believe on magic beings, one being good and one being evil, that will collect us at the end of our days according of what we have done or said. Excuse us if we prefer to learn what we are instead of using bronze age myths to guide us. Excuse us for being just made of carbon, and not of fear and delusion. But, above all, don't preach to us, don't lie to kids, don't touch them and let them think by themselves. Please, keep your shit for yourselves and THINK.

  • Hasta hace 10 minutos no conocía este tipo, muy bueno, excelente.

  • No tiene desperdicio!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more