Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

邓 丽 君 - 浪 花 節 だ よ 人 生 は

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
270,321
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 7, 2007

邓 丽 君 - 浪 花 節 だ よ 人 生 は
This one is specially dedicated to Arisan - Feel the ' feverish rhythms ' of TT & Thanks for uncountable first class Teresa videos!

Thanks to Chinese translations by drytr123 :-
花開了 謝了 被丟棄了
相遇了 別離了 斷念了
人的感情 就算被抓住了
也會因為折斷了感情的枝枒而消失
浪花調一樣啊 女人的
女人的一生

說一聲喝 就乖乖的喝了
肩膀一被搭上 那種感覺就出來了
無聊的相逢 卻變成言談投機
可以依靠的吧 一見就傾心了
浪花調一樣啊 女人的
女人的一生

虛情假意是誰讓我明白的
愛情也是「誰」找來給我的
那樣的誰啊 把我耍弄著
消失的女人 又是孤獨一人
浪花調一樣啊 女人的
女人的一生


Thanks to English translations by eric33yt :-

Nome to iwarete sunao ni nonda
-- He told me to drink, and I did as I was told
Kata o dakarete sono ki ni natta
-- He put his arm around my shoulders, and I felt like going along
Baka na deai ga riko ni bakete
-- The stupid meeting turned into a clever one
Yoseba iino ni hitomebore
-- I should have known, but it was love at first sight
Naniwa-bushi dayo, onna no, onna no jinsei wa
-- Oh, it's a naniwa-bushi, the woman's, the woman's life is

Uso wa dareka ga oshiete kureru
-- Somebody would tell me how to tell lies
Koi mo dareka ga mitsukete kureru
-- Somebody would find love for me, too
Sonna dareka ni furimawasarete
-- Twisted around that somebody's little finger
Kieta onna ga mata hitori
-- Another woman just faded away
Naniwa-bushi dayo, onna no, onna no jinsei wa
-- Oh, it's a naniwa-bushi, the woman's, the woman's life is

Saite shibonde suteraremashita
-- Bloomed, withered, and discarded
Atte wakarete akiramemashita
-- Met, separated, and gave up hope
Hito no nasake ni tsukamarinagara
-- Hanging onto others' sympathy
Oreta nasake no eda de shinu
-- I die on the broken branch of heartlessness
Naniwa-bushi dayo, onna no, onna no jinsei wa
-- Oh, it's a naniwa-bushi, the woman's, the woman's life is

  • likes, 13 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (jamestannn)

  • Dear ladies & gentlemen,

    please read new translations in Chinese contributed by drytr123 :))

    Cheers!

Top Comments

  • Earth was too small for Miss Teresa Teng.

  • personnaly i think that this song has to be the best teresa recorded !!!!! i find it to be very up beat !!!!! and listen to it over and over !!!!! that you for sharing such a master piece !!!!

see all

All Comments (81)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 不错

    Pretty good

  • 千嬌百媚,傾國傾城之中國國花.

  • least but not less to be mentioned, this dynamic saxophone player on stage with Teresa, Mr. Jake H. Conception !!

  • 君演绎的激情四射,实力超群。

  • This song makes me soooo happy & wanna dance with TT. Anyone should drink this magic medicine if in bad mood, lost & weary. Ichiban & billions tks for sharing!!! 

  • @jamestannn

    drytr123 and eric33yt: Thank you both very much. Excellent translation job!

  • 寂しいネ

  • 嘩,她唱得太棒了!...

  • 感謝熱情的翻譯,讓我能更深入欣賞這首歌。

  • 好聴! テレサは何でも歌うんだね。

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more