Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

The Intercambio Secret - Learn Spanish with Notes in Spanish!

Loading...

Sign in or sign up now!
11,069
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 29, 2009

Lots more free Spanish learning video and audio at http://www.notesinspanish.com

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (spanishben)

  • ¡Hola Ben y Marina!

    I'm a college student studying Spanish and I really appreciate your podcasts and videos! Thanks

    One question about this video:

    Around 3:16 you (Ben) say "así que el intercambio... ¡cuidao, eh, cuidao!" You are saying "cuidado" right? Is it common to drop d's like that in Spain or is it only specific to some words?

  • Hi, Yes in Madrid people tend to drop the 'd's - it's pretty slang sounding and not totally correct pronunciation, but everyone does it, and I think it'll make you sound more like a local when you are in this part of the country! That's where I picked it up from. - Ben

see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @abigailm32 Just be open to having a good time and meeting lots of people!

  • @spanishben Hi Ben! I was watching a few of your videos and came across this one. I had forgotten that I commented on it! Also, I'm going to be studying in Madrid next semester! I'm so excited to start using the words and phrases I've learned from the videos on your YouTube channel. Any tips for a student about to go to Madrid?? -Abigail

  • hay que hablar bien el idioma

  • yes but always use the d, do not speak badly as the madrileños people

  • Gracias Ben y Marina por todo! Los podcasts son super-utiles para aprender la lengua espanola a la vez que son informativos y divertidos. Podeis deciros donde se puede encontrar mas informacion sobre este sistema de "intercambios"? Gracias!

  • @ThirdCoastJeep Ok, yo veo, no prestaba mucha atencion. Ustedes sí lo veo, es que entiendo ustedes pero las formas son de ellos en latín y por eso, si no veo o escucho ustedes autimaticamente yo pienso que es ellos.

  • @070257

    Hace muchos años que no estoy en España. Se me había olvidado usar la forma correcta. Aquí en EE.UU se dice, "Sigan haciendo Uds....". Yo debía haber dicho "Seguid haciendo vosotros", ¿no?

    Gracias a vosotros y por vuestros esfuerzos, ¿no? He oído la expresión, "Gracias por todo." ¿No se puede decir, "Gracias por vuestros esfuerzos?" De todos modos, Seguid haciendo vuestros videos acerca de todo lo que hay en cuanto a Madrid y España. A nosotros nos han gustado mucho.

  • @070257 GRacias - and yes, we love doing the videos - another two coming next week! If you are signed up for our newsletter via our site, you'll be first to find out when they are released.

  • @ThirdCoastJeep Ben y Marina, sigan haciendo los video blogs así (por qué no es siguen si todavía estan haciendo los videos). (a los estudiantes, personal A look it up) Los estudiantes les gusta mucho. Es bueno que puedan ver las bocas y expresiones mientras que estén hablando. Pienso que es mas facil y mucho más interesante. Gracias por (no debe ser a?) todos sus esfuerzos (It is thanks to their efforts right? then shouldn’t be Gracias a sus esfuerzos.) Corrections, let me know if you disagree

  • @katieh717 tienen Uds. que quieres decir?

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more