Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Tri Yann - Maluron Lurette

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
152,335
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 7, 2009

Ein Hanter-dro von Tri Yann auf dem Album "Suite Gallaise".

Eines meiner Lieblingslieder von Tri Yann!

Vive la Bretagne!!!

Parole :
Quand j'étais chez mon père,
Maluron malurette, maluron maluré,
Garçon à marier,

Je n'avais rien à faire,
Maluron...
Qu'une femme à chercher.

Un jour j'en trouvis une
Maluron...
A la barrière d'un pré.

Je lui demandis belle,
Maluron...
Veux-tu t'y marier?

La fille était jeunette,
Maluron...
Elle s'est mise a pleurer

Que fais-tu sur ces landes,
Maluron...
Elle s'est mise à chanter.

Attends petite sotte,
Maluron...
Je t'y rattraperai!

Ma mère, elle est malade,
Maluron...
Je reste a la soigner.

Quand elle sera guérie
Maluron...
Mariée je serai

A vu un gentil jeune homme
Maluron...
Qu'est garçon boulanger.

Il a la chemise blanche
Maluron...
Comme la feuille en papier

Il a les cheveux jaunes
Maluron...
Et le sourcil doré

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (IloveTriYann)

  • musikalisch wunderschön. Absolut Melodisch.

    Ich hab zwar keine Ahnung was da gesungen wird und welche Sprache das ist, aber ich finds total genjal

  • =) Freut mich sehr das zu hören.

    Das einfach Französisch^^ --> nebendran steht der Text. [ Die Band macht aber auch bretonische Mucke, d.h. singen bretonisch]

    In dem Lied gehts, wie könnte es auch anders sein um die Liebe.

  • Vive la Bretagne ? Ich glaub du meintest

    Bevet al Breizh !!! ;-)

  • Oh :D ja klar!

    Ist da jetzt irgendeine Schande über mich gekommen ? Hoffe nicht :P

Top Comments

  • Belle chanson!

see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @catweazzles Viva a Gran Bretaña hört sich besser an ^^ auch wenns Galizisch ist xD

  • Aínda que Breton soa moito mellor que francés, e eu odio os franceses. Galego é mellor :P

  • @lintelo123 *veulent

    Le premier type dit que c'est une chanson superbe, bien qu'il n'en comprenne pas un mot et qu'il ne sache pas même de quelle langue il s'agit. L'autre répond que c'est tout simplement du français.

  • un beau kant a diskant!

  • Celà change des conneries diffusées par les radios, télés.

  • hey, großartig !! Dank fürs Posten ;-)

  • Je veux ajouter que je vis au québec donc c'était surement chanté par des québecoises...

  • C'est drole, la suggestion ''brana keterna - barentaz'' est là aussi quand j'écoute du folk-métal suédois hahaha. Et aussi j'ai une question : Aujourd'hui j'ai entendu une chanson semblable, mais chanté par des filles à la radio... avez vous une idée de qui ca pourrait être et quelle chanson? Ca disait aussi maluron ma lurette, mais je ne sais pas si c'était la même chanson... EN tout cas si vous pouvez m'éclairer là dessus, ça me ferait plaisr :p

  • Kannte ich noch gar nicht! Sehr schön! Ganz nebenbei, habe sie vor 16 Jahren oder so in Concarneau live gesehen, war ein geniales Konzert. Danke liebe Eltern, dass ihr so einen erlesenen Musikgeschmack hattet und habt!

  • Cette chanson est géniale, mais au bout de quelques écoutes on se met vite à entendre "mal à l'urètre" ...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more