Loading...
Uploaded by nurichita on Feb 27, 2011
La canción: Nantes de Beirut traducida al español
Music
Standard YouTube License
"just another night to mourn to" = solo otra noche para lamentarse
zedkin 4 days ago
ahhhhhhhhhhhhhhh estuvieron es esp y n me entereeeeeeeeeeee
mamadekaram 1 month ago
Buena cancion ^^
gbarberi 3 months ago
Es perfecta para musicalizar Oceano Mar de Alessandro Baricco...
joelvargasdguez 4 months ago
a que se refiere la letra me parece un poco abstracta.. mientras el ritmo esta wowww
Ale19476 5 months ago
wow esta cacion no se por que me hizo el dia tan feliz wow senti escalorio me encanta:)
14rouse 5 months ago
dioooOoss q temazo la ostia!!!! lo hoy en directo en el FIB este año y fue brutal!!!
Por culo le direron a los Arctic Monkeys! hasta q no acabó Beirut en el fiberfib.com no fui a verlos.
El año q viene al escenario grande, hombre yaaa!!!
charlyprimo86 7 months ago
Que buen trabajo!!! Acabo de descubrir esta maravillosa banda. Ohh y hay una versión aquí en youtube que trae la traducción del dialogo en francés, pero al ingles, valdría la pena para que sea total.
carobb57 8 months ago
muy talentoso el cantante.
lavanguardiadelsol 8 months ago
excelente traduccion te felicito por el buen gusto que tienes.
Saludos.
coldhead2011 9 months ago
Load more suggestions
"just another night to mourn to" = solo otra noche para lamentarse
zedkin 4 days ago
ahhhhhhhhhhhhhhh estuvieron es esp y n me entereeeeeeeeeeee
mamadekaram 1 month ago
Buena cancion ^^
gbarberi 3 months ago
Es perfecta para musicalizar Oceano Mar de Alessandro Baricco...
joelvargasdguez 4 months ago
a que se refiere la letra me parece un poco abstracta.. mientras el ritmo esta wowww
Ale19476 5 months ago
wow esta cacion no se por que me hizo el dia tan feliz wow senti escalorio me encanta:)
14rouse 5 months ago
dioooOoss q temazo la ostia!!!! lo hoy en directo en el FIB este año y fue brutal!!!
Por culo le direron a los Arctic Monkeys! hasta q no acabó Beirut en el fiberfib.com no fui a verlos.
El año q viene al escenario grande, hombre yaaa!!!
charlyprimo86 7 months ago
Que buen trabajo!!! Acabo de descubrir esta maravillosa banda. Ohh y hay una versión aquí en youtube que trae la traducción del dialogo en francés, pero al ingles, valdría la pena para que sea total.
carobb57 8 months ago
muy talentoso el cantante.
lavanguardiadelsol 8 months ago
excelente traduccion te felicito por el buen gusto que tienes.
Saludos.
coldhead2011 9 months ago