[阿樹字幕] ピエロ 歌ってみた 染香 *
Loading...
52,427
Loading...
Uploader Comments (j781107)
Top Comments
-
讚 聽到後面哭腔我差點哭出來!!
see all
All Comments (80)
-
Please can i know the anime's name with english letters?
-
只要為了我所在意的人 要我做甚麼都可以 就算被別人欺凌 又或著嘲笑 只要妳展開笑顏就好了 謝謝妳 讓我如此.... 愛著一個人.... 謝謝妳.... 為我解開了那綁在身上離不去的..... 被謊言覆蓋的.....小丑面具 (以上是個人覺得那位小丑的心情 為個人見解)
-
3:00開始的應該就不是染香了吧XD
-
@juikuo555999 請問這是重點嗎 好好聽歌
-
可以把音樂給我嘛
我找不到
-
為自己裝上丑面具也好好的唷,至少自己就算幾唔開心,也不會比人
知道 -
我是另類的小丑阿..應該說是賣笑人?不管怎麼樣都要笑,為了就
是看的人的笑臉 -
哭是裝的還是真的030
-
超讚啦聽說囑唱的人可以把男聲變成女聲是真的嗎
Loading...
我听了这首歌,有点感受到自己也一样... 就算多么不愿意都好... 我不介意我出丑,来让大家开心... 可是... 有多少人会明白... 或珍惜呢...
请问这个动画的名字是什么?
好像看哦...
Miowmio 8 months ago 12
@Miowmio
歌名是ピエロ,也就是「小丑」,
標題與介紹文的地方都有寫喔。
辛苦了呢。
j781107 8 months ago 4
當對這首歌有心同感受時..越聽到後期,眼淚就會不自覺地流下來,除了說這首歌是我人生中最感動的歌外,我已經想不到有什麼形容詞來表達,我心中的那種感受
aesopt69564 10 months ago 26
@aesopt69564
嗯啊... 大概能夠透過這首歌理解你遇過的事情...辛苦了。
j781107 10 months ago
你好 謝謝你的鑲嵌 : D
請問字體是特意選的嗎?
配上這個淒美的故事似乎有點違和...的樣子
還是刻意弄得反差?
只是發表一點感想^^" 不好意思喔..辛苦了
yamawhypi 11 months ago
@yamawhypi
你好,不好意思這麼晚才看到這則回應;
字幕字體的話是試著配合日文字幕所選的、
基本上日文字幕也是這種偏圓細的字體唷。
算是某種程度的尊重原作…,
希望有解釋到你的問題:)
j781107 10 months ago 5