Romeo et Juliette 15. Aimer (English Subtitles)
Top Comments
All Comments (43)
-
the look romeo has on his face at 0:12 is the sexiest thing ive ever seen.
-
@Grace414 well that is the litteral translation of Aimer...its a verb meaning to love. if they wanted it to just be love it would be "aime"
-
This is so beautiful! I love this song! Thancks for video I add to favorite. Sorry for my english :) Still I lern.
-
It's so much better than the Dutch version!
-
romeo is just so perfect....
-
La mort était incroyable dans ce spectacle!
-
I love this son. And great job to who ever made the subtitles I've seen other subtitles for other vids like this that just made me want to chinge. The translations are spot on. The only sujestion I have is to change 'To love' to just 'Love" it's more dramatic and fits with the style of the song better. But it's a great song that i love. Thank you for posting it.
-
Nagyon szép megható jelenet!!
-
I had know only the german version of romeo and juliet. I was a big fan, but I think the french version is more better than all versions (english and german). I love this version.
Aimer <3
-
CAN ANYONE SEND ME THIS
If Shakespeare saw this I think he would cry, it's so good!
BCPlushenko 1 year ago 82
this one is my favourite from the whole show
Korolenko8 2 years ago 45