Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Old Ukrainian Tango, 1937 -- Чи справді?/ Is it really so?, B. Vesolovsky

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,450
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 2, 2011

Bohdan Vesolovsky / Богдан Весоловський (1915-1971) was a popular Ukrainian songwriter and composer of tangos, foxtrots, waltzes and rumbas. This particular song was a hit in Lviv in the late 1930s. It was rather prophetic as it dealt with the pain and loss of ending up in exile, something which he himself was soon to experience. Vesolovsky was born in Vienna, studied law and music in Lviv, and performed in the city's celebrated Yablonsky band. After World War II he ended up in Canada where he eventually became head of the Ukrainian Service of Radio Canada International in Montreal. This track is taken from an LP of his songs recorded in North America in the 1960s which I preserved on a cassette. I've translated the song into English and the Ukrainian and English texts are provided below.

Чи справді?

В далекий світ, за синє море,
Веліла доля йти в незнаний край,
Покинуть вас, мрійливі зорі,
Пахуче поле, ліс, ручай.

Прийшлось покинуть все, що миле,
I попращать тебе, любов мою,
Тобі з далекої чужини
Привіт мій щирий вірний шлю...

Чи справді вже нам не стрінутись з тобою,
Чи справді вже нам не мріять, не любить,
Чи може лише вечірньою порою
За тим, що було, нам тільки в споминах тужить.


Is it really so?

Into the far off world, beyond the blue sea,
To an unknown land, fate has willed me to go,
To leave you behind, dreamy stars,
Fragrant field, wood, the certainty I know.

I've had to leave behind all that's pleasant,
To say farefell to you, o love of mine.
From a distant strange land,
I send my true and faithful line...

Are we really fated never to meet again,
Are we really to dream, to love, no more,
Or is it just to be in the evening hours,
That, remembering, we'll be able to long for all we saw.

B.N.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (HumanitarianEclectic)

  • Radyi, shcho vam spodobalos :)

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Спасибо огромное за наслаждение!!!

  • Низький уклін за труди. Вражає.

  • клас!!!дякую за романс

  • ДЯКУЮ, HumanitarianEclectic. АЛЕ ПОВІРТЕ МЕНІ, ЩО ОБІЗНАНІСТЬ З ТАНГАМИ ВЕСОЛОВСЬКОГО В УКРАЇНІ НИНІ (ХІБА ЩО НАЗАХІД.ТЕРЕНАХ) МОЖЕ РІВНЯТИСЯ З ОБІЗНАНІСТЮ У НОВІЙ ЗЕЛАНДІЇ. ВІДТАК ПРОХАННЯ ВМІЩУВАТИ ОПИСИ НЕ ЛИШЕ АНГЛІЙСЬКОЮ "ДЛЯ ЗАГРЯНИЦІ" :))

  • Дякую, дуже зачепило!!!

  • Дав посилання на ці пісні у статті вікіпедї про Б.Весоловського :)

  • @HumanitarianEclectic Не просто сподобалося! Надзвичайно! Пречудово! Які молодці, що знайшли таке фантастичне виконання!

  • Thank you!!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more