蘇芮 花若離枝(特別版)
Loading...
43,140
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (11)
-
蘇芮的唱法 讓人有一種"已經來不及了"的感覺
-
Taiwanese is a language not a dialect
台北腔、台南腔、鹿港腔、宜蘭腔之類的才是dialect
-
蘇苪是原唱的..當然比較好聽....後面翻唱的...以俺聽過
的...唯一肯定的..是孫淑媚..他是唯一翻唱者裡面..可以 比下去的歌手...其他都很難比下去....我這裡還有男版的這 首歌...只不過沒法子殺進來試聽.... -
兩人唱的都很好.就想像成兩個不同個性的人在敘述自己的故事(雖
然故事一樣) 在這比誰唱的好沒意義.兩人唱工都已無庸置疑.
差異只是在如何詮釋而已
-
蘇芮版較哀怨,女人的吶喊令人動容!
-
江蕙唱得比較沒感情,還是蘇芮唱的感動人心。
-
剛聽完江蕙的才來聽這裡的,江蕙唱得比較深情,蘇芮的則已經抽離
。江蕙版的是還在痛苦掙扎裡,蘇芮的比較像一個平靜下來後,回憶 那段「曾經的」痛苦。我純從唱歌者的「心情」著眼,不理會兩人的 咬字或唱腔或是唱工等問題。
-
@asl33333 恕難以同意,蘇芮短發快但是餘韻不足,難以回味。
Loading...
這首歌蘇芮撤的比江惠好.
asl33333 7 months ago 14
推蘇芮唱得比較好。
Celinening 5 months ago 7