Shallot pancakes, northern Chinese style, are made by Xu Bin and his mother Xu Shu Rui, at the Royal Kitchen restaurant, Bexley NSW.
Xu Bin and his mother are from Beijing - the home of wheat flour pancakes with various fillings (including chives, pork and mushroom). Its the simple shallot version for which Bin and his mother are most renowned. Its just flour, oil and shallots, says Bin, very simple. But the pair certainly have a secret touch - its all in the way you knead the dough, apparently.
During the Cultural Revolution, times were tough and the family did not have the ingredients to enjoy this specialty. These days in Australia, though, they make 500 pancakes a week with ingredients Xu Shu Rui says are even better than the ones they had back home. The finished pancakes are pan-fried for a few minutes and enjoyed with one of Xu Shu Ruis special sauces. Not only does everyone in Beijing love shallot pancakes, everyone in Sydney love them too.
Bin will also cater for parties bringing mountains of delicious pancakes, sauces and other dishes as required.
shallots are the purplish thing that looks like a cross between an onion and a garlic shape. Scallions is what they were going for guys
LittoBUbbo 2 months ago
@ukbirdflu "Kew Tau" is pearl onion not shallots
chinarose168 9 months ago
I love that technique off rolling, spiraling, and then flattening. I have tried it, and it is difficult. So cool though.
neurocosm 10 months ago
Ohh...here we go...According to wikipedia, Only Australians use the term shallot to refer to scallions. The rest of the world uses the term shallot to refer to those little onions that are called eschalot in Sydney. I now live in Sydney just like the chef in this video.
MissyBelleSYD 10 months ago
From Wikipedia...Scallions (also known as green onions, spring onions, salad onions, green shallots, onion sticks, or siobhes), Personally I grew up knowing these as spring onions but now live where they are called shallots. US cooking shows refer to them as scallions.
MissyBelleSYD 10 months ago
The joy of cooking!
JAMESMHOOK 1 year ago
I agree, Shallots are mini onions, sometimes called "kew Tau" in Cantonese, what he used there is Spring Onions, at least this is how we know them in HK and in UK. Calling them Shallots is simply ignorance to the nth degree.
ukbirdflu 1 year ago
Pardon, this is called "scallion pancake," not "shallot pancake," as no shallot is used here, but scallion, which is also called "green onion," or "spring onion."
《青蔥》的英文名是《scallion》,不是《shallot》。青蔥也可以被英文直接翻譯為《green onion》,即《綠色的蔥》;有些人叫之為《spring onion》,即《春蔥》,但極少數。《shallot》在臺灣及香港好像叫《紅蔥》或《紅蔥頭》;臺灣人及南洋的馬來人和華僑非常喜歡將之在熱油裏炸酥後當配料使用,臺灣人叫它《油蔥酥》,非常地好吃而且普遍受大家喜愛。西歐的菜系中有名的法國用《紅蔥》最多,不過多時是生吃或作醬汁的重要原料,不油炸,不似東方人的大方、豪放,大概因為《紅蔥》在西方的售價比其它一般蔥類農作物要貴許多吧?西方對飲食最白癡而且在行為上最小家子氣的美國人根本不用紅蔥,可能~99.8%連聽都沒聽過。
LaCelestia 1 year ago