Terzo video caricato per il "TranslateOnDemande". Presento la traduzione della canzone "Kick-Ass" di "Mika" e vorrei chiedere scusa immediatamente per la scarsa qualità del video, ma il mio computer si è rotto e ho dovuto fare con un programma scadente, spero che vi vada bene, buonavisione!
Spiegazioni sulla traduzione:
Il testo di Mika tende a far arrivare il messaggio di quanto i ragazzi giovani possano cambiare il mondo con le loro scelte perchè, fondamentalmente, i giovani di oggi sono il futuro. In Italiano il testo perde molto, anche perchè i testi di Mika sono abbastanza complessi da comprendere, mettiamo ad esempio la frase "And we're not loocking for where we belong" la mia traduzione è stata approssimativa per cercare di tenersi il più possibile al testo inglese, ma si può anche tradurre come "Non stiamo cercando il nostro posto nel modno". Ho notato, troppo tardi, che un pezzo della traduzione è stato tagliato da questo programma (odioso) che è "Con un impatto e delle fiamme, possiamo essere migliori" (anche qui in inglese "Crash and burns" è intraducibile in modo corretto). Vi chiedo scusa per tutto, ho fatto del mio meglio!
Credits:
Artist: Mika
Song: Kick-Ass
Immage: Google.it
per risolvere il problema della non leggibilità delle parole con certi sfondi, solitamente si usa mettere il bordo di un colore opposto a quello usato per il riempimento. ciao
Poletn 1 year ago
@Poletn il problema è che, come ho già ripetuto, il programma che usavo prima è su un computer ormai andato, il programma usato qui era scadente e non potevo fare di meglio.
funSetOfTheOpera 1 year ago
grazie a tutti per i complimenti, scusate se non riesco a rispondervi ad uno ad uno ma gli studi non mi lasciano molto tempo, iscrivetevi al canale e se volete richiedete una canzone da tradurre, farò del mio meglio per prendermi tempo, ciao a tutti!
funSetOfTheOpera 1 year ago
beh per fortuna che ti è venuto male.. non è venuto male... l'unico problema è che alvune parole si fanno fatica a leggere perchè c'è lo sfondo che si mimetizza con le parole... però è venuto bene
dariogoli 1 year ago
@dariogoli il problema è stato proprio quello, la foto di Mika mi piaceva molto, soltanto che qualsiasi colore decidevo per la scritta aveva dei punti in cui poi non si riconosceva cosa c'era scritto. Fatto sta che mi è venuto male anche perchè il programma utilizzato non era dei migliore, e di fatti mi ha tagliato una frase (come già scritto nella didascalia) e poi non mi ha permesso di caricare il video in HD (come invece ho potuto fare grazie al precedente programma, con i precdenti) grazie:)
funSetOfTheOpera 1 year ago
molto bello complimenti all'autore e non dimenticate MIKA forever!!!!!!!!!!!!!
Ibrahimovic1981ful 1 year ago 2
@Ibrahimovic1981ful Grazie anche a te :)
funSetOfTheOpera 1 year ago