REDazione Estate: Pannofino e il doppiaggio

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
26,768
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 8, 2009

Francesco Pannofino, intervistato da Alessia Fedele per REDazione Estate, parla del lavoro di doppiatore e ricorda un incontro con Michael Madsen, "attore-feticcio" di Quentin Tarantino.

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Quanto è bella questa donna? La trovo deliziosa.

  • Dai, dai, dai...

see all

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • TI INFILOO!

  • ha doppiato anche Willem Dafoe (Norman Osborn/Green Goblin in Spider-man 1)

  • @taccozzu concordo

  • Sono contrario al doppiaggio, ma i doppiatori italiani sono davvero bravi.

    Pannofino è tra quelli più bravi.

    Con Rourke però non mi è piaciuto, spesso e volentieri in the Wrestler era forzato e ci ho riso su, tipo quando dice "ecco qui..."

  • Rubeus Hagrid! LoL

  • lei è Alessia Fedele

  • @taccozzu che c'avrà di bello non si sa

  • GRRRAANDE pannofino!

  • Francesco Pannofino legge il Thriller "La Bobbycosa"

    su iTunes!

  • @taccozzu ma comm è bruttttt

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more