Aguinaldo venezuelano. L'immagine (g.c.) è del pittore brasiliano Claidio Pastro.
La registrazione 'live' consente di apprezzare questo bellissimo canto popolare venezuelano, dal testo impegnativo...
Traduzione (© Rodaviva Ed.Mus.):
Andiamo, pastori, a Betlemme
a vedere in quel Bambino
la gloria della Creazione!
Bimbo meraviglioso!
La Madre e San Giuseppe
Lo contemplano stupiti.
Vergine santa e pura,
Madre del Salvatore,
tu sei la speranza
del povero peccatore.
Pietosa madre amata,
sei misericordiosa.
Fra tutte le donne sante,
sei tu la fonte
della Salvezza
Vamos pastores vamos, vamos a Belén;
/a ver en aquel niño, la gloria del Edén./
La gloria del Edén, la gloria del Edén.
Oh que precioso niño,
yo me muero por él,
sus ojitos me encantan,
sus ojitos también.
La Madre lo acaricia
el Padre mira en el,
y los dos extasiados,
contemplan aquel ser,
contemplan aquel ser.
Es tan lindo el chiquito
que nunca podrá ser,
que su belleza copien
ni el lapiz, ni el pincel.
Pues el Eterno Padre
con su inmenso poder,
hizo que el hijo fuera
inmenso como el, inmenso como el.
Visita il sito:
http://www.dischiespartiti.com/
http://www.dischiespartiti.com/dischi/musica-per-bambini.html?p=1
infelizmente no la encontré...
mvalmaggi 1 month ago